Читаем Безмятежное море полностью

— Мне это безразлично, — не совсем искренне ответила она. — А если бы я и задалась этим вопросом, то решила бы, что он устроился где-нибудь в центре, выбрав самую шикарную квартиру. Ведь цена для него не имеет значения.

— Увидев его жилище, ты сразу поймешь, что турецкие ковры и мебель орехового дерева не для него. У Зенона довольно скромные запросы, совсем как у тебя, — было бы удобно и чисто. Сам же он аккуратен и неприхотлив.

— И мы будем ужинать среди его археологических находок?

Георгиоса развеселил ее испуг, усилившийся из-за опасения попасть в глупое положение.

— Вряд ли. Нам не удастся даже посмотреть на них. Зенон будет маячить за спиной как привидение, охраняя свои сокровища. Нет, мы едем к нему дегустировать какое-то особенное греческое вино из очень странных сосудов, а потом вернемся в Кирению и посетим новый ресторанчик.

— Полагаю, Пол тоже поедет? — На этот раз Диана не смогла скрыть раздражения.

Георгиос проницательно посмотрел на нее.

— Не уверен, — ответил он равнодушным тоном. — Давай немного помолчим — мне надо сосредоточиться на дороге. В потемках она очень коварна.

Что бы Диана ни думала о предстоящей встрече с этим противным Полом Диметриосом, она уже ничего не могла поделать. Девушка была слегка раздосадована, что Георгиос все-таки повез ее на эту неожиданную встречу, хотя она не раз откровенно говорила, что не питает симпатии к его драгоценному Зенону. Он мог бы сначала убедиться, что она не против этого визита. Георгиос просто не воспринимает ее всерьез и не подозревает, что они с Полом уже знакомы. А ее поведение, наверное, считает типичным примером женской логики.

Диана едва различала идущую в горы извилистую дорогу. Затем впереди появился слабый свет, и вскоре они выехали на деревенскую площадь, где за столами, уставленными бутылями вина, пировали веселые компании.

Георгиос с трудом нашел свободное место для парковки, и в это время от одной из групп отделился высокий широкоплечий мужчина и неторопливо направился к ним. Диана не сразу узнала в нем Пола Диметриоса. Одет он был, по мнению Дианы, довольно опрятно, хотя совсем не для похода в ресторан.

— Сожалею, — развел он руками после приветствий, — но остаток пути придется пройти пешком, миссис Мортон. Остальные это знают. Надеюсь, они предупредили, что дорога довольно неровная?

— Прости, Диана, — поспешно извинился Георгиос. — Совсем забыл об этом.

— Уверена, что справлюсь. — Тон Дианы был холоден. Нахмурившись, она добавила специально для Пола: — Я даже не знала, что мы направляемся к вам. Мне сообщили об этом только в машине.

— И все же я рад предложить вам руку, несмотря на явное нежелание встречаться со мной.

Пол помог Диане выйти из машины и, не выпуская ее руки, попросил остальных следовать за ними.

— Мне знакомы все опасные участки этой дороги, — объяснил он, доставая из кармана маленький фонарик. — Если Михаил и Георгиос позаботятся об Йоланде и будут следовать за нами по пятам, мы доберемся без приключений.

Несмотря на все еще тлевшее в ее душе негодование, Диана тихо и спокойно, чтобы не слышали друзья, извинилась перед Полом за недоразумение с каютой. Она ждала, что спутник тоже попросит прощения или хотя бы объяснит свое поведение, тем более что он пытался это сделать на борту корабля, невзирая на ее протесты. Но он равнодушно заметил, уверенно ведя ее по ухабистой дороге:

— Это была грубая небрежность персонала пароходной компании. Забудьте!

Диана гневно закусила губу. Это он должен был чувствовать сожаление и стыд и за перебранку, и за синяки, оставленные на ее запястьях. Конечно, он имел все права на эту каюту, она это признавала. Но порядочный мужчина не стал бы выгонять женщину, ведь путешествие уже подходило к концу. Что бы ни думали о нем Георгиос и Михаил, этот человек — просто зазнавшийся богач и отвратительный эгоист.

Вскоре они остановились перед громадной деревянной дверью, и Пол отпустил руку Дианы. Достав откуда-то чудовищных размеров ключ, он справился с замком и пригласил всех в дом. Помещение, куда они попали, когда-то, вероятно, было сараем. В гигантском камине горел огонь, отбрасывая гротескные тени на побеленные известкой стены. Пол включил мощное электрическое освещение, и их взорам предстали стеллажи от пола до потолка, сделанные из полированного дерева. Некоторые из них были застеклены. На дубовом столе возле камина красовались разукрашенные бутыли из тыквы и оловянные кружки.

— Разве здесь не чудесно? — воскликнул Георгиос, помогая Диане снять пальто. — Ты только посмотри на эти полки! Здесь полно книг по археологии. Поневоле задумаешься…

— Задумаешься о чем? — весело перебил его Пол, разливая по кружкам вино. — По-моему, миссис Мортон хочет просто выпить, а не думать об археологии, во всяком случае, в данный момент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги