Читаем Безмятежный лотос 2 (СИ) полностью

А еще Чуньтао решил воспользоваться советами о рекламе, которые шисюн дал ему еще давным-давно, когда он только создавал свою первую выставку диковинок со всей Поднебесной. Так что шиди Хэ еще до выпуска книги начал распространять слухи и яркие листовки. И поэтому почти не удивился, когда в день начала продаж перед его недавно созданным книжным магазином выстроилась огромная очередь. Весь тираж расхватали за считанные часы, потому что среди покупателей было множество торговцев, собиравшихся перепродать книги в других провинциях.

Вика сама не ожидала такого быстрого успеха. Она думала, потребуется намного больше времени и, возможно, еще несколько лет, чтобы обрести известность, но к Хэ Чуньтао постоянно поступали новые заказы на книгу, и он уже начал печатать еще один тираж.

А девушка засела за новый труд. Вообще у нее уже были наметки, что еще улучшить, и она решила написать о способах, как можно увеличить продуктивность сельского хозяйства. Не то чтобы она сама в этом так уж хорошо разбиралась, но кое-что в ее памяти сохранилось. Да и у бабушки на огороде она часто помогала, так что не все ее знания были чисто теоретическими. Помимо этого она решила включить в книгу упоминания об опытах Мичурина и Менделя. Но тут уж ей пришлось налаживать отношения с Сюй Чуньхуа — главой пика травников, чтобы арендовать у нее несколько учеников для повторения экспериментов со скрещиванием гороха и прививанием плодовых деревьев. Кстати, ученики владели заклинанием, ускоряющим рост растений, поэтому результатов не надо было ждать в течение нескольких лет. Даже кокосовые пальмы и какао-деревья, семена которых Вика принесла из данжей, должны были начать плодоносить в ближайшем будущем.

Второй тираж еще не был до конца напечатан, как в Безмятежный орден неожиданно прибыл представитель Ордена Феникса и доставил письмо от Старейшины Цзы, адресованное Лань Веньхуа. Шокированная таким внезапным поворотом событий Вика открывала конверт с сургучной печатью чуть подрагивающими руками. Хотя, это ведь должно быть хорошим признаком, раз самый древний заклинатель передал послание с помощью "изобретенного" ей конверта, а не традиционного свитка? Содержание письма было на удивление положительным, Старейшина хвалил написанную ей книгу и приглашал в гости, чтобы обсудить ее подробнее.

— Система, если бы он хотел меня убить, он бы ведь не стал действовать так прямо? Наверняка бы использовал какую-то долгоиграющую интригу? — слабым голосом спросила Вика.

Сяо Юн моментально прислушался к ее словам. Он давно заметил, что иногда хозяин с кем-то разговаривает, а потом получил объяснение насчет духовного меча и бесплотного помощника. Правда, ему даже в голову не пришло, что это ненормально — все-таки он не настолько хорошо знал людей.

"Доступен новый квест — пообщаться со Старейшиной Цзы. Награда двести баллов", — вместо ответа вдруг проинформировала Система.

— Всего двести? А штраф за провал?

"Штрафа нет".

— Фух, значит убивать он меня все-таки не собирается, — с облегчением выдохнула девушка и принялась листать свой блокнот с идеями и "изобретениями". — О чем бы таком интересном нам с ним пообщаться?

К счастью, недавно были закончены первые механические часы, так что подходящий подарок у нее имелся. Мастер расстарался и по смутным описаниям Вика даже смог встроить в них функцию будильника — две металлические фигурки начинали бить в крошечный гонг в установленное время.

Путешествие на юг

Письмо от Старейшины Цзы наделало целый переполох в ордене. До этого никто подобных приглашений не получал. И если некоторые слегка завидовали такому вниманию, то Веньян, Чуньлань, Чуньгуан и Чуньтао едва ли не с ума сходили. Глава ордена даже предложил написать в ответ, что Веньхуа болен и не выдержит долгого путешествия. Остальные трое его поддержали, но тут заупрямилась Вика. Она уже настроилась, темы для разговоров придумала, подарок подготовила, а эти паникеры хотят все отменить. Так что она отказалась от идеи спрятаться и написала ответ, который с помощью представителя Ордена Феникса передала обратно.

Тут уже между ее шиди и шимей начались споры, кто будет сопровождать Веньхуа в дороге. В конце концов победил Чуньгуан. К тому же с Чуньтао и Чуньлань Вика уже путешествовала, поэтому было даже в некотором роде справедливо, что настала очередь алхимика.

В путь они отправились на мечах. Стоял уже конец зимы, и земля до сих пор была укрыта снегом, так что Вика нарядилась в свои самые теплые одеяния, по опыту зная, как холодно бывает в воздухе. Чуньгуан только посмеивался, глядя на нее, завернутую в меха с ног до головы.

— Шисюн, ты мог бы просто использовать согревающее заклинание.

— Я не умею, — недовольно буркнула девушка.

Вообще-то, она изобрела несколько согревающих талисманов, но Ци в них обычно заканчивалась в самый неподходящий момент. И теплая одежда оказалась самым лучшим решением от холода.

— Я тебя научу. Оно не сложное.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже