Читаем Безмолвная (СИ) полностью

— Приведи себя в порядок и спускайся вниз. Ужинать.

— Спасибо, мамочка!

Вернувшаяся ЁнСо, в отличие от своей дочери, не была столь терпелива. Когда журналистка рассказала пожилой женщине причину своего визита, та, тут же насела на внучку с расспросами, и тайна отсутствия Лиры была раскрыта. Недовольная поведением домочадцев ЁнСо оставила гостей с дочерью и позвонила мужу, твёрдо намереваясь вернуть пропащую, но услышав новость о госпитализации СонЁн — сникла.

— Чаги, я взял девочку с собой, по её просьбе. Мы уже собирались возвращаться, но СонЁн стало плохо, и её увезли в больницу. Ты же знаешь, Чинчина интересуют только книги и шахматы. Без женской руки в доме он пропадёт, ты сама мне об этом неоднократно говорила. А когда хён попросил меня о помощи, Лира вызвалась остаться с ним. Она очень хозяйственная и ответственная. Ты должна позволить ей пожить у них, пока СонЁн не выпишут.

— Ты отвёз её в магазин?

— Нет, чаги. Она не совершала ничего плохого. Я уверен.

— Ты понимаешь, что если она обнесёт дом соседей — это ляжет пятном на всю нашу семью⁈

— Она не воровка, ЁнСоя (а(согл.) или я(гл.) добавляются для «ласковости». Прим. автора), — произнёс ВонХо спокойным голосом. В трубке, ненадолго, воцарилось молчание, а затем, ЁнСо попросила передать телефон девочке.

* * *

Ужин в доме семейства Ли проходил под прицелом объектива телекамеры, что изрядно смущало его обитателей. И ЁнХэ, вовсю этим пользовалась, отвлекая тех неожиданными вопросами, благо, никто из хозяев не спешил гнать гостей за порог. Один из таких вопросов попал в цель.

— Я очень хорошо знаю ЛиРа, мы с ней лучшие подруги! Например, её история побега из Пукхана, придала мне вдохновения закончить картину для общенационального конкурса «За нами будущее». Скоро объявят его итоги, и я уверена, что выиграю поездку на Чеджу!

— Ты хочешь сказать, что ЛиРа — тольпукчжа? — профессионально скрыв удивление, задала следующий вопрос журналистка, и во внезапно наступившей тишине он прозвучал как гром среди ясного неба.

Довольная произведённым эффектом Оби повернулась к камере и широко улыбнулась.

— Да, она беженка с севера.

Глава 20

— Хён, — открыв водительскую дверь, говорит Чинчин, — куда ты в таком виде собрался ехать?

А и правда, куда? Можно понять меня — на адреналине залез в машину — но о чём думал ВонХо? После раздавленного на двоих пузыря соджу садиться за руль — безумие в чистом виде. И ладно, если своей жизни не жалко, но как насчёт чужих?

Мысленно чертыхнувшись, выбираюсь из нутра стальной повозки, ощущая как шкала настроения, стремительно летит в пропасть, а вместе с ней и моё желание кого-то там подменять. Какого вообще лешего? У СонЁн есть напарница, занимающая вторую пару дней в графике. Вот, пусть она и трудится!

Моё упадническое настроение не мешает Чинчину развить бурную деятельность. Он возвращается в дом, и со своего телефона вызывает такси, о чём прекрасно слышно через открытую дверь.

— Через пять минут приедет машина,…вот, возьми, — пристроившись на скамейку рядом, оповещает он о неизбежности наступления трудового вечера, и протягивает небольшой свёрток. — Это свитер супруги, надень его, вместо пиджака. Так, будет меньше вопросов к твоей школьной форме.

Разворачиваю обновку, и едва сдерживаю недовольную гримасу. Мне есть от чего кривить физиономию: вязаная кофта небесно-голубого цвета с пуговицами в виде ракушек так и кричит о своей «винтажности». Такие кофты можно увидеть на старушках, расположившихся возле парадной и сообща промывающих соседские косточки.

«О боже!»

Чтобы не расстраивать старика, напяливаю на себя это безобразие, предварительно, скинув школьный пиджачок и сняв галстук. Оглядываюсь в поисках зеркала, а не найдя оного, подумываю сунуться в дом, но вовремя себя останавливаю.

«А в чём, собственно, проблема? Я не на конкурс красоты собираюсь, так что, перетерплю. Тем более, старик в правильном направлении мыслит — чем уродливее Лира будет одета, тем меньше внимания уделят её лицу»

В такси мы забираемся втроём. ВонХо доедет до дома, а я и Чинчин — до клуба.

— Будет лучше, если я прокачусь с тобой, — говорит он, усевшись в машину. Меня там знают, и если возникнут вопросы к тебе, смогу на них ответить.

Разумно. Собственно, с этого и следовало начинать, а не отправлять меня в свободное плавание, надеясь на авось.

Благодарю Чинчина лёгким поклоном. Удобная, однако, штука, особенно для немых. Часто, красноречивее тысячи слов!

— Я попрошу кого-нибудь привезти твои вещи, или сам заеду, — говорит мне ВонХо, когда водитель притормаживает возле первого адреса. Там, всё ещё припаркован фургон телевизионщиков, и он отнимает моё внимание. Задумавшись, слушаю старика в пол-уха.

«Как там Манхи? Отбилась, надеюсь?»

Перейти на страницу:

Похожие книги