Читаем Безмолвный дом полностью

— Да. Он ведь не сомневался, что, напившись, этот безумец сам себя прикончит. Он оставил кинжал как раз перед Сочельником. А ведь Сочельник — самое подходяще время, чтобы совершить самоубийство.

— Конечно, его намерения были ужасны, — проговорил господин Линк совершенно серьезным голосом. — Некоторые могли бы подумать, что подобное развитие событий невероятно само по себе, но я видел и много худшие проявления человеческой натуры, так что лично я не удивлен. Клайн был слишком труслив, чтобы убить человека, и он считал, что ясно даст понять Клиру, что пора кончать этот маскарад, если подсунет ему стилет. И в самом деле, клинок пригодился. Как и планировал господин Клайн, стилет стал орудием убийства Клира.

— Только убила его Рода, — кивнув, произнес Люциан. — Теперь-то я все понимаю. Но как она завладела кинжалом?

— Как я уже говорил, случайно. Ей понравился клинок. А завладела она им, когда господин Рент — я имею в виду господина Клайна, — и госпожа Бенсусан в Сочельник легли спать. Рода решила развлечься и посетить Безмолвный дом. Она выскользнула из кровати, вышла во двор, спустилась в подвал и пробралась в гостиную Клира.

— А тот уже был в кровати?

— Нет, но в спальне. К тому же он был страшно пьян. Вы же помните, Клайн писал, что этот человек весь день перед Сочельником просидел дома, напиваясь. В эту ночь он оставил дверь гостиной открытой, не потушил и лампы. На столе лежал стилет с богатой лентой, в ножнах, отделанных серебром. Когда Рода оглядела комнату, высматривая, что бы украсть, ее взгляд остановился на этой великолепной игрушке. Она тихо шагнула вперед и взяла стилет. Но прежде чем она скрылась, Клир выскочил из спальни и бросился на нее.

— Она убежала?

Инспектор горько хмыкнул, потом внимательно посмотрел на молодого адвоката из-под насупленных бровей.

— Ах, если бы… Она не успела. Клир оказался между ней и дверью, ведущей из гостиной. Девушка сделала круг по комнате, роняя вещи. Она решила, что Клир в пьяном гневе прибьет ее. Разве вы, господин Дензил, не помните, какой беспорядок был в комнате, когда обнаружили мертвое тело? В итоге Клир загнал Роду в угол. Он собирался ударить ее, а у нее в руке был кинжал. Она взяла его на изготовку, чтобы защититься. Девушка решила, что когда Клир увидит оружие, то остановится, не посмеет приблизиться и напасть на нее. Однако он или не увидел, или был слишком пьян, чтобы осознать, насколько реальна опасность. Вместо того чтобы отступить, он бросился вперед и сам налетел на клинок, который ударил его прямо в сердце. Через мгновение он упал мертвым. По словам Роды, бедняга даже не вскрикнул.

— Так, в конце концов, выходит, это был несчастный случай? — удивился Люциан.

— Да, обыкновенный несчастный случай, — подтвердил Гордон Линк. — Я совершенно отчетливо могу себе представить, как все произошло. Конечно, Рода была испугана, и нельзя обвинять ее в том, что случилось… В убийстве она, скорее всего, и в самом деле не виновата… Потом она убежала, прихватив с собой кинжал. Она потеряла ленту у двери, ведущей в подвал. Вот там ее и нашла госпожа Кебби.

— А что Рода сделала со стилетом?

— Сначала держала у себя в комнате, а потом, сбежав в табор от госпожи Бенсусан, прихватила с собой.

В доказательство того, что говорит правду, она передала его священнику, который записал ее признания. А он в свою очередь передал его в Скотленд-Ярд вместе с бумагами. Странный случай, не так ли?

— Очень странный, господин Линк. Уж кого я только не подозревал, но только не Роду…

— Да! — печально протянул детектив, словно подводя некую черту. — Так, стало быть, выходит, что убийцей почти всегда оказывается тот, кого меньше всего подозреваешь. Я мог бы поклясться, что это Клайн. Теперь оказывается, что он невиновен, и ему грозит лишь наказание за мошенничество.

— Да и этого наказания он может избежать, свалив все на графа Ферручи, — сухо заметил Люциан. — Но с нравственной точки зрения он более, чем Рода, виновен в этом убийстве.

<p>Глава XXXIII</p><p>Чем закончилось дело</p>

Через два года после признания Роды господин и госпожа Дензил отдыхали в саду поместья Бервин. Был прекрасный летний вечер, час заката, вроде того вечера, когда произошло их первое объяснение в любви и Люциан сделал предложение Диане. Но и тогда, и теперь для этой пары существовали более важные вещи, чем их отношения.

Тайна смерти Клира была разгадана. Лидию освободили как невиновную; ее отец, признанный виновным в мошенничестве ради получения страховки, был осужден на длительный срок, но его судьба мало волновала Люциана и Диану.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

Бестолочь
Бестолочь

В течение двух лет Уолтер Стакхаус был верным мужем своей жене Кларе. Однако она отстраненна и невротична, и Уолтер обнаруживает, что лелеет ужасные фантазии о ее кончине. Когда мертвое тело Клары обнаруживается у подножия утеса (сверхъестественно напоминающее недавнюю смерть женщины по имени Хелен Киммел, которая была убита своим мужем), Уолтер оказывается под пристальным вниманием. Он совершает несколько грубых ошибок, которые губят его карьеру и репутацию, стоят ему друзей и, в конечном итоге, угрожают его жизни. «Бестолочь» исследует темные навязчивые идеи, которые скрываются в сознании, казалось бы, обычных людей. С безошибочной психологической проницательностью Патриция Хайсмит изображает персонажей, которые пересекают зыбкую грань, отделяющую фантазию от реальности.

Варвара Андреевна Клюева , Женя Гранжи , Илья Николаевич Романов , Илья Романов , Патриция Хайсмит

Фантастика / Детективы / Классический детектив / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы