Читаем Безмолвный король полностью

– Ты… – он делает паузу, подыскивая нужное слово.

Его плохой английский всегда казался мне очень милым, и я, как обычно, просто заканчиваю предложение за него:

– Говорила ему, что люблю его?

Он кивает, тревожно нахмурив брови.

– Нет, – я качаю головой. – Думаю, он не хотел бы это услышать.

– Почему? – спрашивает он, подходя к кровати и усаживаясь рядом со мной.

Я ложусь на спину, закинув руки за голову.

– Кажется, я запуталась. Я вроде как поцеловала Нейта – снова – и Брантли. Я не должна была этого хотеть, и все это время они меня не привлекали, но были периоды, когда я желала каждого из них. Я знаю, что люблю Бишопа, и никто не сможет его заменить, но я все равно злюсь на него за ложь и за секреты, которые он от меня утаил. И кроме того, – я сажусь, опираясь на локти, – он что-то знает о Тилли!

Я прекрасно понимаю, что моему неуравновешенному брату, вероятно, совершенно плевать на мои подростковые переживания, и, скорее всего, он даже не понимает, о чем я, черт возьми, говорю.

Он сидит, застыв в одной позе, и я поворачиваюсь к нему лицом.

– Деймон?

Он качает головой и вздыхает.

– Она в безопасности. Теперь.

– Что?! – я вскакиваю с кровати. – Что ты имеешь в виду? Что ты о ней знаешь?

– Слишком много, – отвечает он, рассеянно глядя мне через плечо.

Он ложится на спину и сворачивается в клубок. Мое сердце сжимается от жалости. Он так страдает, а я ничем не могу ему помочь.

Оставив его наедине со своими мыслями, я выхожу из его комнаты и направляюсь в свою спальню. Он тоже знает что-то о Тилли. Мне нужно было ее увидеть. Ей нужно срочно вернуться домой и держать Нейта при себе. Плюхнувшись на свою разобранную кровать, я съеживаюсь от охватившего меня чувства. Простыни напоминали о предательстве, а подушки пахли ложью. Я быстро вскакиваю на ноги и стаскиваю с кровати постельное белье. Собрав простыни и наволочки в кучу, я бросаю их в коридор, подхожу к бельевому шкафу и ищу свежий комплект.

– Ну же, – стону я, безрезультатно роясь в стопках белья. Я бессильно опускаюсь на пол, борясь со слезами. Я так облажалась.

– У тебя все нормально? – спрашивает Нейт, подходя ко мне. – Без обид, но выглядишь ты не очень.

Я фыркаю, вытирая нос и сглатывая подкативший к горлу ком.

– Я… я буду в порядке. – Затем я поднимаю на него глаза. – Мне нужно к Бишопу.

– Ох, не думаю, что сейчас это хорошая идея, он…

Поднявшись с пола, я запихиваю постельное белье обратно в шкаф и закрываю дверцы.

– Я собираюсь увидеться с ним, Нейт. Хочет он меня видеть или нет.

– Э-э, хорошо, тогда я тебя провожу.

– Ладно, – фыркаю и иду в свою комнату, чтобы быстро переодеться.

Я надеваю хипстерские джинсы-скинни белого цвета и короткий черный топ на бретельках, приоткрывающий пупок. Кажется, дружба с Татум сильно отразилась на моем стиле. Вспомнив о подруге, я беру телефон с прикроватной тумбочки и быстро набираю ей сообщение.


Ты в порядке?


Честно говоря, мы не общались с той самой вечеринки, после которой произошло все это дерьмо. Я даже не позвонила ей, чтобы убедиться, что она благополучно добралась до дома. Меня охватывает паника, и я беспокойно мечусь глазами по комнате.

– Она в порядке.

Я оборачиваюсь и вижу Нейта, прислонившегося к дверному косяку.

– Боже. Нейт, я ужасная подруга.

Он качает головой, отталкивается от двери и заходит в мою комнату.

– Нет, это не так. Прошел всего один день, и за это время ты повидала много дерьма. Расслабься.

Он переворачивает кепку козырьком назад, и в его глазах появляются озорные огоньки.

– Прокатимся?

Глава 6

Я бы предпочла потратить чуть больше времени на прическу и макияж, но вместо этого меня бесцеремонно вытащили за дверь моего собственного дома. Мне удалось только нанести на лицо немного увлажняющего крема и туши. Я ерзаю на кожаном сиденье автомобиля, достаю из кармана вишневый бальзам и наношу его на губы, чтобы они выглядели немного привлекательнее. Как глупо.

Матово-черная «Ауди» Нейта останавливается прямо перед домом Бишопа. Я отгоняю воспоминания, всплывающие в моей памяти при виде этого места, и тянусь к дверной ручке. Нейт глушит двигатель и останавливает меня движением руки.

– Серьезно, – хриплю я. – Во сколько тебе обошлась эта машина?

Он пожимает плечами.

– Это подарок, было бы глупо отказываться.

– Избалованный засранец, – бормочу я, как только он выходит из машины.

Я толкаю дверь и вылезаю наружу, краем глаза замечая черный «Мазерати Гран Туризмо» Бишопа.

– Весь этот тюнинг – твоих рук дело? Серьезно, парни, по-вашему, это нормально? Вы все ездите на чертовых тачках за полмиллиона долларов и ко всему прочему модифицируете их до такой степени, что они выглядят как машины из «Форсажа».

Я рассматриваю новый автомобиль Нейта. Он действительно потрясающе красив, хотя Нейт и перестарался с занижением. Колеса покрыты черной глянцевой краской, а на окна нанесена тонирующая пленка.

– Эй, сестренка, разве ты забыла, что мы все участвуем в гонках? – он приподнимает бровь, закрывая за мной дверь. – В основном ради веселья и для того, чтобы сбегать от злого папочки Гектора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доверие
Доверие

В последнее время Тирнан де Хаас все стало безразлично. Единственная дочь кинопродюсера и его жены-старлетки выросла в богатой, привилегированной семье, однако не получила от родных ни любви, ни наставлений. С ранних лет девушку отправляли в школы-пансионы, и все же ей не удалось избежать одиночества. Она не смогла найти свой жизненный путь, ведь тень родительской славы всюду преследовала ее.После внезапной смерти родителей Тирнан понимает: ей положено горевать. Но разве что-то изменилось? Она и так всегда была одна.Джейк Ван дер Берг, сводный брат ее отца и единственный живой родственник, берет девушку, которой осталась пара месяцев до восемнадцатилетия, под свою опеку. Отправившись жить с ним и его двумя сыновьями, Калебом и Ноем, в горы Колорадо, Тирнан вскоре обнаруживает, что теперь эти мужчины решают, о чем ей беспокоиться. Под их покровительством она учится работать, выживать в глухом лесу и постепенно находит свое место среди них.

Василёв Виктор , Вячеслав Рыбаков , Елизавета Игоревна Манн , Ола Солнцева , Пенелопа Дуглас , Сергей Витальевич Шакурин

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы
Когда ты вернешься ко мне
Когда ты вернешься ко мне

ХолденРодители хотели сделать из меня «идеального сына».Они поняли свою ошибку, когда я вернулся из лагеря терапии в истерике, весь избитый.Потом была кушетка лечебницы для душевнобольных. Из-за холода, что впился в меня ледяными клешнями.Да, я все так же крут, но теперь уже сломлен. Больше никого не подпущу к себе и на метр.Мне осталось продержаться год в Санта-Крузе, после чего я заберу наследство и начну все сначала.Я не планировал влюбляться.Но судьба смеется над нашими планами, не так ли?РиверЧто для меня счастье? Семейная автомастерская, дом, жизнь в Санта-Крузе.Футбол не входил даже в десятку. И я притворялся, чтобы оправдать чужие ожидания.Для всех остальных моя жизнь идеальна. Для меня она – ложь.С тех пор как заболела мама, слово «дом» приобрело иное значение. Я терял с ним связь, удаляясь все дальше от самого себя.Я мечтал о тихой гавани. Холден был другим.Бунтарь по натуре, любитель парижских вечеринок, неисправимый сердцеед.Моя полная противоположность.Но что случилось бы со мной, если бы он ушел?Демоны одного, обязательства другого – все играло против них. Но, разбивая сердца, судьба дарит то ощутимое и реальное, отчего ты уже не в силах отказаться…

Эмма Скотт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы