Читаем Безмолвный король полностью

Развернувшись, они выходят из комнаты, – все, кроме Бишопа, который стоит в той же позе и смотрит на меня. Он делает новый глоток из своей гребаной бутылки.

– Бишоп, мы можем поговорить?

Он фыркает.

– Теперь ты хочешь поговорить?

Я вздрагиваю.

Он качает головой, хватает со стола наркотики и засовывает их в карман.

– Садись в машину, Мэдисон.

Я следую за ним, оказываясь во власти прохладного ночного воздуха. Моя кожа мгновенно покрывается мурашками.

– Мне нужно выпить, – ворчу я.

Его рука откидывается назад, протягивая мне бутылку.

– Поверь мне, котенок, сегодня вечером тебе это понадобится.

Я несколько секунд раздумываю над его словами, а затем принимаю бутылку и обхватываю горлышко губами. Не могу избавиться от мысли о том, что еще совсем недавно на этом самом месте были губы Бишопа. Я все еще чувствовала их влагу. Кажется, это уже слишком?

Я возвращаю бутылку.

– Спасибо.

Перед домом нас ожидает длинный лимузин, и я наблюдаю за тем, как Хейл залезает внутрь. Как только мы с Бишопом тоже подходим к машине, он останавливается и поворачивается ко мне лицом.

– Почему?

Дерьмо.

– Мне было обидно.

– Поэтому ты решила обидеть меня?

Он подходит ко мне, запускает руки мне в волосы и резко откидывает мою голову назад. Вероятно, мы выглядим как непутевая пара, отношения в которой граничат с домашним насилием, ну да ладно. Его губы впиваются в мои, а язык грубо проникает мне в рот. Затем он отстраняется, с остервенением прикусив мою нижнюю губу. Я тут же чувствую металлический привкус крови.

– Ты меня не обидела, котенок, и я не собираюсь мстить. Мне плевать. – Затем он усмехается и отпускает мои волосы, заставляя кожу на моем затылке пульсировать от боли. – Ты больше ничего для меня не значишь. Садись в чертову машину.

Слезы выступают в уголках моих глаз, но я все же протискиваюсь мимо него и сажусь в лимузин. Он усмехается, садясь рядом со мной.

– Злись, котенок, ты же знаешь, как это меня возбуждает. Только на этот раз не тебе придется меня успокаивать. – Затем он сует мне бутылку. – Как я и сказал – пей. Тебе это понадобится.

Я беру бутылку и делаю глоток, стараясь не обращать внимания на ту чушь, о которой болтают Хейл, Джастин и Бишоп. Я не пью слишком много, потому что не хочу опьянеть раньше времени, но все же мне необходимо поскорее забыться. В этом все мы. Наши отношения всегда были настоящим хаосом. Раньше они казались мне красивыми, а сейчас превратились в прах. Это шторм, который никогда не остановится, и цунами, которое уничтожает все на своем пути, но я от него зависима. Я иду вслед за бурей, невзирая на опасность.

Бишоп откидывается на сиденье и смотрит на меня.

– Чем ты недовольна? Теперь ты можешь заполучить любого из Королей, которого захочешь.

Я игнорирую его слова – он пьян.

Бишоп смеется.

– К счастью, скоро они к нам присоединятся, и твоя подруга Татум тоже там будет, так что не волнуйся.

– Я не волнуюсь, Бишоп.

Не позволю Хейл видеть то, что происходит между мной и Бишопом, я стараюсь не говорить лишнего. Я делаю еще один глоток, после чего Джастин наклоняется ко мне, протягивая свернутую банкноту. Я смотрю сначала на него, а затем на маленький столик между нами. Я тяну руку, но Бишоп меня отталкивает.

– Нет.

Я стискиваю зубы. Ладно, на самом деле я не собиралась нюхать дорожку – честно говоря, я вообще хотела выкинуть ее в окно. Фыркнув, я жду, пока машина наконец припаркуется возле клуба. Перед входом выстроилась огромная очередь из студентов, людей среднего возраста и даже взрослых мам, которым явно понадобилась смена обстановки. На мой взгляд, их нужно пропускать в клубы без очереди. Необходимость сидеть с маленькими детьми – веская причина обеспечить этих женщин привилегиями. Бесплатное вино и свободный вход во все клубы.

Бишоп открывает дверь и вылезает наружу. Я следую за ним и вижу, что он направляется прямо к вышибалам. Он что-то говорит охранникам, а затем указывает на нас и проходит через парадные двери. Я иду к входу, думая, что Бишоп оставит меня стоять в очереди, но меня пропускают вслед за ним. Толкнув дверь, я погружаюсь в оглушительный грохот музыки. В воздухе витает знакомый запах пота и алкоголя. Прямо над нами висят клетки с танцорами внутри, а посередине размещается огромный круглый бар. Я направляюсь прямо к нему, решив, что Бишоп может сам о себе позаботиться. Сейчас мне самой не помешает расслабиться и отвлечься от событий прошлой ночи. Я поговорю с ним завтра – надеюсь. Или не поговорю? Боже, я по-настоящему сбита с толку. Я хлопаю по барной стойке.

– Хей!

Ко мне подходит бармен. У него довольно экстравагантный внешний вид – множество кожаных браслетов, серьги в обоих ушах и синие волосы.

– Что тебе налить, дорогуша?

Он даже не собирается узнать мой возраст? Неплохо.

– Что-нибудь покрепче, пожалуйста.

Он ухмыляется.

– У меня есть беспроигрышный вариант.

Я запрокидываю голову, выпивая шот, и заказываю еще один, а также водку с лаймом и содовой. Разблокировав телефон, я вижу сообщение от Татум.


Я здесь, в клубе. Ты еще тут?


У меня слегка кружится голова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доверие
Доверие

В последнее время Тирнан де Хаас все стало безразлично. Единственная дочь кинопродюсера и его жены-старлетки выросла в богатой, привилегированной семье, однако не получила от родных ни любви, ни наставлений. С ранних лет девушку отправляли в школы-пансионы, и все же ей не удалось избежать одиночества. Она не смогла найти свой жизненный путь, ведь тень родительской славы всюду преследовала ее.После внезапной смерти родителей Тирнан понимает: ей положено горевать. Но разве что-то изменилось? Она и так всегда была одна.Джейк Ван дер Берг, сводный брат ее отца и единственный живой родственник, берет девушку, которой осталась пара месяцев до восемнадцатилетия, под свою опеку. Отправившись жить с ним и его двумя сыновьями, Калебом и Ноем, в горы Колорадо, Тирнан вскоре обнаруживает, что теперь эти мужчины решают, о чем ей беспокоиться. Под их покровительством она учится работать, выживать в глухом лесу и постепенно находит свое место среди них.

Василёв Виктор , Вячеслав Рыбаков , Елизавета Игоревна Манн , Ола Солнцева , Пенелопа Дуглас , Сергей Витальевич Шакурин

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы
Когда ты вернешься ко мне
Когда ты вернешься ко мне

ХолденРодители хотели сделать из меня «идеального сына».Они поняли свою ошибку, когда я вернулся из лагеря терапии в истерике, весь избитый.Потом была кушетка лечебницы для душевнобольных. Из-за холода, что впился в меня ледяными клешнями.Да, я все так же крут, но теперь уже сломлен. Больше никого не подпущу к себе и на метр.Мне осталось продержаться год в Санта-Крузе, после чего я заберу наследство и начну все сначала.Я не планировал влюбляться.Но судьба смеется над нашими планами, не так ли?РиверЧто для меня счастье? Семейная автомастерская, дом, жизнь в Санта-Крузе.Футбол не входил даже в десятку. И я притворялся, чтобы оправдать чужие ожидания.Для всех остальных моя жизнь идеальна. Для меня она – ложь.С тех пор как заболела мама, слово «дом» приобрело иное значение. Я терял с ним связь, удаляясь все дальше от самого себя.Я мечтал о тихой гавани. Холден был другим.Бунтарь по натуре, любитель парижских вечеринок, неисправимый сердцеед.Моя полная противоположность.Но что случилось бы со мной, если бы он ушел?Демоны одного, обязательства другого – все играло против них. Но, разбивая сердца, судьба дарит то ощутимое и реальное, отчего ты уже не в силах отказаться…

Эмма Скотт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы