Читаем Безмолвный (СИ) полностью

- Да, полагаю, что так.

Ты вполне спокоен. Мне казалось, ты будешь взбудоражен сильнее. Вот и оно. Вот он, этот миг. Мы можем покинуть наше убежище, выйти наружу, вернуться в нашу жизнь. Вернуться к расследованиям, в Бартс и в Скотланд-Ярд. Ты вновь можешь ходить по Лондону, не маскируясь и не таясь. Ты волнуешься? Думаю, да. Это понятно. Прошло уже столько времени. Снаружи ждут камеры. Ты появишься во всех газетах, на всех телеэкранах. Весь мир будет слушать. Ты вернулся из мертвых.

- Все хорошо? – мне хочется взять тебя за руку, но я медлю. Для меня это все внове. Я могу так поступить здесь, почти на выходе из дома? Не знаю. Мне не следует медлить, нужно быть уверенней. С правилами мы разберемся по ходу действия.

Ты выжидающе на меня смотришь. С любопытством, думаю. И вниманием. Беру тебя за руку, твои пальцы, по сравнению с моими, прохладные. Придет осень, станет холоднее ветер. Впереди будут промозглые ночи, когда окно приоткрыто, а твое теплое тело прижимается к моему под одеялом. Я жду этого с нетерпением. Жду зимы. Рождества и Нового года. Расследования неизбежно отправят нас носиться по заледеневшим улицам, в ночи под холодным зимним дождем. А я вновь приведу тебя домой, сделаю чай, разотру тебе руки, согревая. Да, я жду всего этого.

Улыбаешься мне.

- Я в порядке.

Что ж, хорошо. Подойди ко мне, дай поцеловать. Лишь один раз: один раз, сейчас, здесь, у двери на улицу, когда под ногами у нас осколки, а у нас за спиной готовит завтрак миссис Хадсон. Это последний раз, когда ты – только мой, последний раз перед тем, как все узнают, что к тебе вновь можно обращаться. И они так и сделают: уверен, клиенты выстроятся в очередь. Один поцелуй Шерлок, а затем – вперед.

У тебя теплые губы, и я чувствую вкус зубной пасты. Ты наклоняешься ко мне, притягиваешь к себе свободной рукой. Волосы холодные и мокрые, и, кажется, я их слишком растрепал на затылке. Впрочем, кто туда будет смотреть? Сжимаешь мне пальцы и целуешь меня.

Когда я отстраняюсь, ты все еще стоишь, зажмурившись, приоткрыв губы. Ты все еще где-то там, где-то внутри поцелуя. Если бы только нам не нужно было сегодня предстать перед всеми; как было бы прекрасно иметь в своем распоряжении еще один день дома, до того, как все начнется. Я бы сидел с тобой рядом, целовал, и рассказал бы тебе все.

Всему свое время. В конце концов, мы доберемся до этого. Открываешь глаза и улыбаешься мне.

Я улыбаюсь в ответ.

- Готов?

Киваешь и, прежде чем я отпускаю тебя, сжимаешь мне руку.

Что ж. Все остальное – после. А сейчас нас ждет пресса. Скотланд-Ярд. Они захотят узнать все. Я знаю, стоит тебе только показаться в дверях, засверкают вспышки. Это станет сенсацией. И я знаю, что ты что-то заготовил, какую-то речь. Ты будешь давать разъяснения под щелчки камер, а я – стоять рядом с тобой. Пора.

Поворачиваю дверную ручку и набираю в грудь воздуха. Вперед.

Приготовься, Лондон. Шерлок Холмс вернулся.

________________________

От переводчиков

* Цитата из Ветхого завета, 2-я книга Царств, 1 глава, 25 строфа.

Что ж. Вот и завершился очередной проект. Спасибо всем, кто все эти три месяца был с нами, поддерживал, комментировал, интересовался, следил за развитием событий. Наша безумная команда жутко рада, что «Безмолвный» нашел такой отклик. Он, безусловно, его заслуживает. Это был потрясающий опыт и прекрасная история, которой хотелось поделиться.

Но, как ни жаль, и эта история подошла к концу.

И, раз уж у нас сложилась традиция пьянки в комментариях, предлагаю от нее не отступать. За Иви, за Джона и Шерлока, и за замечательный фандом и собравшихся в нем близких по духу людей.

А мы по-прежнему остаемся в эфире. До новых встреч, друзья!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы