Читаем Безоблачное небо (СИ) полностью

Конечно, по закону заводы должны выводить дымовые трубы не на соседнюю улицу, а на внешние стены города. Но на таких трубах вечно экономили, они забивались сажей и через многочисленные прорехи просачивался дым. А маленькие мастерские вообще не утруждали себя подобными вещами. В итоге дым, угольная пыль и разные испарения поднимались вверх, а местные воздуховоды не справлялись. Кроме того через этот район проходило несколько транспортных магистралей, а машины на паровых двигателях не добавляли свежего воздуха.

К счастью, мы быстро проехали этот район и поднялись еще выше, на самый верхний уровень города. И здесь было красиво. На вечернем небе уже хорошо была видна самая большая луна - Лея. Тут само небо было хорошо видно!

Улица проходила по широкой аллее, засаженной кипарисами и пальмами. Вместо многоэтажных домов, прижимавшихся друг к другу, здесь утопали в зелени садов красивые двух-трех этажные особняки. По дорожкам неспешно прогуливались джентльмены и дамы с зонтиками. Кое-где в парадной форме дежурили стражники, очень учтивые к местным жителям, и не очень к тем пропахшим дымом и сажей обитателям нижних уровней осмеливавшимся забраться сюда.

Я думал, что нам сюда, но повозка проехала этот квартал и направилась к башням и многоэтажным высоткам Небесного квартала. Здесь жили и работали не просто богатые жители города, а его хозяева.

Повозка притормозила перед воротами одного массивного шестиэтажного здания, украшенного флагами с родовым гербом семьи. Только взглянув на него из окна, я представил нагрузку на основание и мысленно охнул. Говорят, один клан в Облачном городе уничтожили, подточив опоры под их родовым гнездом. Не выдержав нагрузки, уровни обрушились до самого дна, погребая сотни непричастных людей.

В Облачном городе выражение низко пасть порой звучало буквально.

- Добрый вечер, ваш пригласительный, пожалуйста? - с поклоном обратился к нам слуга в красной ливрее.

Изабелла показала его, и тот с поклоном отошел в сторону и сделал жест рукой. Повозка двинулась дальше и подъехала прямо к парадному входу в здание. Водитель спрыгнул и открыл перед нами дверь. Я вышел первым и подал руку сначала Изабелле, а потом и Алисии, Рэла лишь презрительно фыркнула и выбралась сама.

Мы прошли внутрь, слуги открыли перед нами двери. Внутри нас встречал дворецкий, он вежливо поклонился и попросил наши пригласительные. Алисия и Изабелла отдали их. Я снял шляпу и вручил её одному из лакеев.

Когда мы зашли в зал, где проходил прием, мажордом стукнул большим украшенным резьбой позолоченным посохом и громко представил нас:

- Благородная Изабелла Мора ди Лардо, капитан корабля "Изгнанник" и её спутники!

Стоявшие поблизости люди с интересом взглянули на нас. В центре внимания, конечно, была Изабелла, но и на меня с Алисией погладывали. А один молодой парень, в форме лейтенанта Небесной стражи открыв рот, уставился на Рэлу Мору.

- Что смотришь? - нарочито хриплым голосом спросила у него Рэла. - Подожди, сейчас я зальюсь шампанским и можешь кадрить меня.

Бедный парень не знал куда деться, а Изабелла бросила на Рэлу страшный взгляд и что-то прошипела сквозь зубы. На Рэлу, впрочем, это не подействовало.

- Ирвин, - негромко сказала мне капитан. - Прогуляйтесь пока с Алисией по залу. Смотри только не напивайся и не лезь в драку. Жди сигнала от меня.

- Сигнала начать напиваться или полезть в драку? - уточнил я.

- Еще один! - зло процедила Изабелла. - Мы не развлекаться сюда приехали!

Изабелла и Рэла пошли к группе мужчин, что-то тихо обсуждавших, а мы с Алисией направились к столам. Я надеялся перекусить, но едва взглянув на угощения, понял, что зря не пообедал перед приемом.

На серебряных тарелках лежали миниатюрные бутерброды, прозрачные ломтики копченого мяса и сыра, маленькие пирожные, тарталетки с икрой, устрицы и другие деликатесы. Таким не наешься.... Хуже всего было то, что все вокруг практически не притрагивались к еде, так, иногда, словно из вежливости пробовали. А мне не хотелось вести себя как деревенщина и набивать рот у всех на глазах. Я взял со стола бокал с шампанским и подал его Алисии, а потом сам быстро выпил два бокала и закусил парой бутербродов побольше.

Потом мы с Алисией неторопливо прошлись по залу. Я рассматривал обстановку: большие люстры с множеством ярких лампочек, тяжелые шторы из дорогой ткани, серебряную посуду и бокалы из тонкого стекла. Но больше всего меня поразил небольшой мраморный фонтан посреди зала. Подойдя к нему, я увидел, что вода прозрачная, как в горном ключе. И это в городе, в котором вода была единственным товаром, не облагавшимся ввозной пошлиной, потому что самые страшные в истории Облачного города бунты вспыхивали именно из-за нехватки чистой воды.

- Что-то не так? - тихо спросила меня Алисия, как-то уловив, что у меня изменилось настроение.

- Тысячи людей внизу пьют вонючую мутную жижу, пока здесь бьет фонтан чистой воды.

Перейти на страницу:

Похожие книги