Читаем Безоблачное небо (СИ) полностью

— В основном везением и наглостью, — признался я. — Армия была быстро разбита и деморализована. Лишь немногие полки сражались до конца. Ополчение дралось жестко, но наши подразделения были слишком разрознены. Связи со штабами практически не было, да и приказы оттуда поступали такие, что лучше бы их не было. Два месяца мы сражались, как могли, несли огромные потери и быстро отступали. Какое-то время мы держались лишь за счет того, что противник не смог организовать наступление из-за разлившихся рек. А потом наступил неизбежный финал.

Меня слушали с интересом. О недавней войне Гэльского княжества и Северной республики здесь, конечно же, слышали все, но о подробностях никто не знал.

— Ирвин Тродсон, на капитанский мостик!

Я обернулся, у двери стояли два бойца с пистолетами на поясе. Рэла Мора нахмурилась и встала с места.

— Пойдем вместе. Занятие окончено!

Она открыла свой шкафчик и достала оттуда кобуру с пистолетом и повесила на пояс. Стоявшие у двери бойцы это видели, но никак не прокомментировали. Вместе мы поднялись на мостик. Там меня уже ждали люди, которых я меньше всего ожидал увидеть — офицеры Гэльского княжества. Пять человек и все с пистолетами. Одного из них я очень хорошо знал.

— Вот он! — торжествующе заявил Рэдрик, указав на меня пальцем, и протянул руку Брюгге. — Благодарим за сотрудничество.

— Какое еще сотрудничество? — усмехнулся старпом, демонстративно сложив руки на груди.

— Это гнусный преступник и дезертир, мы забираем его с собой!

Двое человек шагнули ко мне, я быстро достал из-за пояса нож. Через мгновение, стоявшие за мной бойцы вскинули пистолеты и целились они не в меня.

— Как это понимать?! — Рэдрик побагровел от злости.

— Ирвин, ты его знаешь? — спросил старпом.

— Да. Рэдрик дэ Трусливая скотина.

— Как ты смеешь, дрянь?!!! — заверещал он.

— Как я смею? — нехорошо улыбнулся я и шагнул вперед. — Тебе, сука, привет от полковника Мориса!

Прежде чем меня успели остановить, я поймал его за шиворот и отхватил ножом пол уха. Через мгновение на капитанском мостике начался хаос, на меня навалились гэльские офицеры, на них наши бойцы. Рэла с удовольствием врезала кому-то по морде. Рэдрик визжал как свинья резанная.

— Отставить! — рявкнул старпом.

Повинуясь его приказу, меня отпихнули в сторону. Рядом со мной встала Рэла Мора и недвусмысленным жестом прижала меня рукой к стене.

— Он это заслужил? — хладнокровно спросила Рэла.

— Да.

— Кто такой полковник Морис?

— Один из немногих честных офицеров княжества, погиб в бою из-за трусости этой скотины!

— Да как ты…

— Я сказал тихо! — опять рявкнул Брюгге. — Четко и по делу, в чем вы обвиняете Ирвина Тродсона?

— Он дезертир!

— Я тоже! Дальше что?!

— Он… похитил княжеские реликвии!

Я расхохотался.

— Как ты смеешь смеяться, дрянь?!

— В чем дело, Ирвин? Ты правда их похитил?

— Я не знал, что эти побрякушки на самом деле реликвии княжеского дома, а иначе бы продал их подороже.

— Объяснись.

— Когда война закончилась, я получил последний приказ. Доставить в безопасное место тело малолетней княжны и мешок с какими-то побрякушками.

— И что ты сделал?

— Бросил её тело на улице какого-то городка, чтобы её подобрали местные власти и похоронили как неизвестную, а побрякушки пропил в кабаках за упокой высокородных выродков, просравших страну и расплатился ими за билет до Вольных островов.

На лице Брюгге не было никаких эмоций. А вот офицеры Гэльского княжества хотели меня убить.

— Что ж. Еще одна часть твоей биографии подтвердилась, — он хотел сказать что-то еще, но осекся и выпрямился. — Капитан на мостике! Смирно!

— Вольно, — сказала Изабелла. — Что случилось?

Брюгге быстро пересказал всю суть претензии ко мне. То, что она потом сделала, удивило всех. Изабелла забрала пистолет у одного их охранников и приставила его мне ко лбу.

— А теперь повтори еще раз, глядя мне в глаза, — жестко сказала она.

— Я выбросил тело Ирины Арнельской, наследницы престола Гэльского княжества в канаву какого-то городка и пропил фамильные реликвии её дома.

— Я тебя сейчас застрелю, — пообещала Изабелла. — Это правда?

— Да, — глядя ей в глаза, ответил я.

Она тихо рассмеялась и убрала пистолет.

— На «Изгнанник» люди попадают разными путями, и у многих из них темное прошлое. Но для меня имеет значение лишь то, что ты делаешь на корабле. Старпом, выгони посторонних с корабля.

— Есть!

— Вы не смеете!

— Еще как смею! Это мой корабль, а вы лишь трусливые отщепенцы, сбежавшие из своей страны! — рявкнула Изабелла. — Пошли вон, пока я не приказала расстрелять вас!

Я перевел дыхание. Охранники быстро вытолкнули посторонних.

— Они постараются поймать его в городе, — негромко сказал Брюгге.

— Я буду рад этому, — сухо ответил я.

— Ирвин, я запрещаю тебе покидать корабль, — сразу ответила Изабелла.

— Я под арестом?

— Нет. Я понимаю, что ты хочешь убить этого труса, но я не хочу терять хорошего летчика из-за столь пустяковой мести, — жестко ответила Изабелла. — Впрочем, времени у тебя все равно не будет. Завтра мы выходим в долгий поход.

— Капитан? — сразу встрепенулся Брюгге.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы