Сара вскрикнула от страха и от боли, но его пальцы не отпустили ее, а залезли еще глубже, а зубы жестоко вонзились ей в грудь. В мгновение ока он сорвал с нее все, что ему мешало, завернул юбки и сбросил с себя ночную рубашку.
Поняв, что сейчас случится, Сара испугалась и очнулась от грез. Она скользнула в сторону.
— Нет, Джосия, — крикнула она, увидав над собой его безжалостное лицо. — Мы должны подождать.
Но ее мольбы были напрасны. Джосия Беллингем уже не владел собой. Он забыл не только о том, что совершает грех, но и о том, что имеет дело с невинной девушкой. Длинные жестокие пальцы ухватили ее за плечи и вернули на прежнее место.
Вскрикнув, Сара потеряла сознание. Чуть позже, когда она пришла в себя, то услышала, как он жарко шепчет ей на ухо:
— Глория! Глория! Любимая!
Измученная и опустошенная, она лежала под ним, и ее ненависть не знала предела. Но ненавидела она не Джосию Беллингема. Его она слишком сильно любила, чтобы не простить даже жестокость. Она ненавидела Глорию Уоррен, которая похитила у нее сердце любимого. Ну как можно сомневаться в том, что она ведьма? Разве она не владеет Джосией против его воли?
Да, Глория Уоррен — ведьма. Иначе никак не смогла бы проникнуть в мысли Джосии, когда он должен был принадлежать только ей Одной…
Глава 13
— Все хотят тебя видеть, Куэйд Уилд, — сказал Брэй, входя в камеру вместе с Вартоном.
— А, так вот где вы устроились, — Вартон наморщил нос, вдохнув затхлый воздух. — Ничего не скажешь, компаньон, мало приятного.
Куэйд устало пожал плечами. Он был полностью с ним согласен. После приезда Глории он уже мысленно разнес всю тюрьму по кирпичику. Но зачем обременять Вартона своими несчастьями?
И он попробовал улыбнуться.
— Да. Но если вам понадобятся шкурки крыс, их тут видимо-невидимо. Глядишь, и разбогатеем.
— Я смотрю, вы еще не разучились шутить, — Вартон обмахнул платком скамью и сел. — Это хорошо, а то не знаю, как и сказать.
— Говорите.
Куэйд насторожился.
— Я о Глории Уоррен, Вартон замолчал. То, что он собирался сказать, было малоприятным.
— Да говори же, приятель. Вартон собрался с духом и выпалил на одном дыхании.
— Ее нет в Сили-Гроув. Уже три дня, как нет. А ее обвинили в колдовстве и собираются предъявить обвинение. Жалко. Ведь у нее только что умерла мать.
У Куэйда потемнело в глазах.
Вартон нахмурился. Он забыл, что Куэйд этого не знает.
— Говорят, она упала с лестницы и сломала себе шею. Но нашлись такие, что обвинили в ее смерти дочь. Будто бы это ее рук дело.
Куэйда охватила ярость.
— Они не нашли Глорию?
— Нет. Она исчезла, а им словно только этого и надо было. Ходят слухи, что она обратилась в зверя, поэтому ее никто не видел. Будто это ее особое свойство обращаться в кого ей захочется. Констебль нашел у нее на кровати кошку и решил, что это она и есть. Он свернул ей шею.
Куэйд, как загнанный зверь, шагал по камере из угла в угол.
— Ее ищут?
— Да. В Сили-Гроув. За главного у них священник Беллингем. Он один из обвинителей. Она будто бы хотела его соблазнить.
— Дьявол! Это все он! Лживый пес!
Куэйд от души выругался, но постарался сделать это тихо, чтобы не услышал Брэй.
Опять Беллингем. Ну и человек. То он хочет взять Глорию в жены, то обвиняет ее в том, что она ведьма. Куэйд остановился и задумался. Он больше не мог ждать. Глория попала в беду. Теперь разыскать ее для них лишь вопрос времени. Хорошо бы она была у Джона Байярда. Но как узнать, добралась ли она до него?
Куэйд внимательно слушал, какие Глории предъявляют обвинения. Одни были чепуховые, а другие вызывали у него сомнение в здравомыслии обвинителей.
— Смерть Джейн Кобб всколыхнула весь город. Дочка Эллинов тоже плоха, и ее брат объявил, что это ему месть за стихи о ведьме, — устав от долгих речей, Вартон тяжело поднялся. — Девушка не ведьма, и я скажу это, если она предстанет перед судом, ведь я помню ее еще ребенком и никогда не замечал за ней ничего худого.
— Хорошо. Спасибо, Вартон. Вы не представляете, что сделали для меня, — Куэйд крепко пожал ему руку. — И я этого не забуду.
— Не больше, чем вы для меня. Сожалею, что сразу не смог ей помочь, но она исчезла прежде, чем до меня дошло в чем дело.
— Все хорошо, — успокоил его Куэйд. Сэм Хоук открыл Вартону дверь. Куэйд нашел друга в этом рабе-индейце, который знал, каково человеку, привыкшему к свободе, сидеть за решеткой. Ему самому было не лучше, и он часто делился с Куэйдом мечтой бежать от хозяина.
— Сэм Хоук, — тихо спросил его Куэйд, — ты готов бежать?
Сэм Хоук не умел много говорить, поэтому он только кивнул головой.
— Помоги мне, а я проведу тебя в безопасное место, — пообещал Куэйд. — На французских землях ты будешь свободным человеком.