— Не задуши его, — по-русски предупредил Лукас Татьяну..
— Это еще почему? — спросила она и резко рванула вожжи вверх.
— Ты знаешь почему, — тихо сказал он.
Она прекратила тянуть, и глаз Камберленда снова вернулся на место. Тем временем Платов, подойдя к экипажу, наклонился и поднял с пола пистолет герцога.
— Отпусти его, душенька.
Татьяна неохотно подчинилась. Тяжело дыша, герцог упал спиной на подножку.
— Какой негодяйкой надо быть, чтобы покуситься на жизнь собственного отца!
— Который пытался убить свою дочь! — четко произнесла Татьяна.
Камберленд потер шею.
— В этом вопросе есть кое-какое недопонимание.
— Напротив, — вмешался Лукас, — все наконец-то стало ясно. Вы играли на руку бонапартистам, не так ли? И довольно продолжительное время…
— Ты совсем спятил, Стратмир.
— Вот как! Откуда же в таком случае Джиллиан Иннисфорд знала, что вы отец Татьяны?
Камберленд расхохотался.
— Эта шлюха скажет что угодно, чтобы спасти свою шкуру.
— Уже нет. Она мертва.
— Неужели? Вам не повезло. Мертвые не могут говорить.
— Но живые могут. Великая княгиня Олденбургская, например, жива и здорова.
— Она будет молчать как рыба, — усмехнулся герцог. — Побоится сгореть со стыда.
— А вы? — не выдержав, спросила Татьяна. — Или у вас совсем нет стыда? Так обойтись с сестрой хозяина в чужой стране…
Он пожал плечами:
— Уверен, что у нее есть своя версия этой истории. А моя версия такова: она сама этого хотела.
Даже при лунном свете было заметно, как покраснела Татьяна.
— Лжец!
— Что он сказал? — спросил Платов, хватаясь за саблю.
— Что великая княгиня с готовностью отвечала на его заигрывания, — аккуратно перевел ему Лукас.
Сабля сверкнула в руке Платова, и серебряная пуговица, срезанная возле самого горла Камберленда, запрыгала по дороге.
— Я заставлю его сначала думать, а потом говорить! Спроси, как он узнал, где находится Татьяна.
Лукас охотно выполнил его просьбу.
— Слухом земля полнится, — уклончиво ответил Камберленд, поправляя съехавший набок галстук.
— Это был Уиллоуби? — спросил Лукас.
— Возможно.
Услышав это имя, Платов бросился на герцога, и Лукасу с трудом удалось удержать его.
— Матвей, его придется оставить в живых! Он родной брат принца-регента!
— Но он убил Казимира! Кровь за кровь!
— Еще он убил Петра и других, — медленно произнесла Татьяна. — Он заслуживает смерти.
— О чем они говорят? — спросил Камберленд, встряхивая кружевными манжетами.
— Они хотят убить вас, — спокойно пояснил Лукас.
Герцог рассмеялся.
— Но вы ведь не позволите им, не так ли, Стратмир? Патриотизм и все такое.
Лукас любезно улыбнулся в ответ.
— Нет, я им не позволю. — Он наклонился вперед и выволок герцога из экипажа. — Я сделаю это собственными руками.
— Ты не посмеешь! — завопил Камберленд. — Тебя за это повесят!
— Возможно, — задумчиво произнес Лукас и, схватив герцога в охапку, подтащил его ближе к перилам моста. — Дело в том, ваша светлость, что убийство не обязательно выглядит как убийство. Разве трудно представить, что однажды темной ночью на мосту такого человека, как вы, — человека, который много лет был осведомителем, — замучили угрызения совести?
Камберленд поморгал здоровым глазом, потом взглянул вниз на неприветливые темные воды Темзы.
— Я? Покончил с собой? Да этому никто не поверит!
— Вот как? Но ведь всем известно, что члены вашей семьи отличаются неустойчивой психикой.
— Пусть расскажет про Казимира! — потребовал Платов, подходя ближе.
Лукас легко подсадил герцога на ограждение, однако продолжал крепко держать его.
Камберленд демонстративно захлопнул рот, и тут же его тело, покачнувшись, стремительно наклонилось над водой. В этот момент он заговорил:
— Что вы хотите от меня, черт бы вас побрал!
Лукас втянул Камберленда обратно на мост.
— Как вы узнали о существовании Татьяны?
— Появились… слухи. В 1810 году один русский дипломат попробовал связаться со мной через моего камердинера с целью шантажа. Я убил камердинера, а дипломат спешно отправился на родину. Увы, корабль, на котором он плыл, потерпел крушение. — Герцог улыбнулся уголками губ. — Такая трагическая случайность…
— А Молицын?
— Круг лиц, к которым могла обратиться великая княгиня, насчитывал не более полудюжины человек. Потом он еще больше сузился. К тому времени Молицын находился, в Париже, и я отправил туда Уиллоуби, надеясь, что, обнаружив местонахождение девочки, смогу держать это дело под контролем. А вот Уиллоуби… слегка перестарался.
Лукас поморщился, представив себе, как, должно быть, страдал перед смертью его друг.
— Почему вы не оставили Татьяну спокойно жить и дальше в Мишакове? — спросил он. — Почему охотились за ней?
— Глупый ты, Стратмир. А что, если бы великая княгиня взяла ее к себе, признала и использовала в политических целях в отношениях с Англией? Ты знаешь моего брата. Опасаясь международного порицания за мое мерзкое поведение, брат согласился бы выполнить любые требования русских, а наш папаша, узнай он об этом, лишил бы меня наследства! Следовательно, она могла выставлять любые условия.
— Мне кажется, вы преувеличиваете жадность великой княгини, — неуверенно сказал Лукас.