Читаем Безрассудная (ЛП) полностью

Мы удираем с места происшествия на сонных конечностях. Я спотыкаюсь, пытаясь обернуть юбку вокруг себя, в то время как Кай швыряет нашу грязную одежду за спину. Смех подбирается к моему горлу и вырывается изо рта. Принц смотрит на меня, и я ловлю его улыбку, прежде чем он натягивает бандану на лицо. Я слышу его хихиканье, когда мы сворачиваем в переулок, уворачиваясь от катящихся телег и ругающихся торговцев.

— Остановите их!

Я поворачиваю голову и замечаю того, кто может быть только трактирщиком. Его лицо красное и пятнистое от ярости, он бежит за нами, указывая толстым пальцем в нашу сторону. — Остановите этих двоих!

Его вид заставляет меня смеяться еще сильнее, а улыбка Кая под банданой становится еще шире. Я щурюсь в лучах восходящего солнца, старательно избегая людей, толпящихся на купеческой улице.

— Сюда, — зовет Кай через плечо, хватая меня за руку и увлекая в переулок. Он выхватывает из проезжающей мимо телеги большую шляпу — небрежная попытка воровства. Торговец кричит нам вслед, пока мы пересекаем еще несколько улиц, цепь скребет под нами по булыжнику, а я пытаюсь подавить смех. Мне все это кажется очень забавным, и я слегка обеспокоена, почему.

— Мы должны его потерять, — бормочет Кай, когда за углом раздается еще один крик. Я уже собираюсь что-то сказать, как вдруг он тянет меня в другой переулок и прижимает к разрушающейся стене.

— Что ты…

— Притворись, Грей, — выдыхает он, прижимая меня к стене своим телом. Прежде чем я успеваю задать ему вопрос, он одной рукой развязывает мою юбку и бросает ее на землю. Я моргаю, глядя на скомканную ткань у наших ног, прежде чем его рука возвращает мое лицо к своему.

Я вижу приказ в его глазах, необходимость того, чтобы я послушалась его, хотя бы в этот раз.

Поэтому я не отталкиваю его, когда его рука проходит по моей шее, чтобы снять платок с моей головы.

Потому что это притворство. Это план.

Он натягивает мне на голову широкополую шляпу, заправляя под нее мою растрепанную косу. Затем он наклоняется ближе, стягивая бандану со своего лица. Его свободная рука крепко сжимает мое бедро, прижимая меня спиной к стене. Я делаю быстрый вдох, когда его голова проникает под мою челюсть.

От прикосновения его губ я сглатываю.

Его рот слегка двигается, проводя поцелуями по моей коже. У меня перехватывает дыхание, когда рука обхватывает мое лицо, наклоняя его вниз, к нему и прочь от улицы. Он медленно движется вниз по моей шее, его губы становятся все менее нерешительными по мере того, как они следуют по пути моего зазубренного шрама.

— Кай… — Мой голос звучит с придыханием, хотя это совсем не то, чего я добивалась.

— Притворись, — дышит он на мою кожу, заставляя меня вздрогнуть.

Под звуки приближающихся криков и гулких шагов он еще сильнее наклоняет мою голову и надетую на нее шляпу. Его тело прижимается к моему, лицо утопает в моей шее и скрывается под козырьком этой отвратительной шляпы.

Группа мужчин, которые сейчас охотятся за нами, проходит мимо, не сделав ни шагу в нашу сторону. В конце концов, мы всего лишь влюбленная парочка. Просто двое влюбленных, которые хотят, чтобы их оставили в покое.

Влюбленные.

Мысль о том, что другие воспринимают нас именно так, заставляет меня сглотнуть.

Он добрался до конца моего шрама, целуя впадинку на ключице. Еще немного, и его губы найдут еще один шрам, выгравированный на моем сердце и клеймящий меня до самой смерти. Эта мысль заставляет меня оттолкнуть его от себя и высвободиться из его хватки.

Он делает шаг назад, тяжело дыша. Серые глаза впиваются в мои, в них плещутся эмоции, которые я не пытаюсь расшифровать. Через мгновение он моргает и кивает мне в знак одобрения. Я чувствую, как горят мои щеки, и натягиваю шляпу пониже, чтобы укрыться от его пронзительного взгляда.

Он наблюдает, как я стряхиваю пыль с юбки, а затем обтягиваю ее вокруг талии, давая время лицу остыть. Затем он прочищает горло и несколько раз обматывает цепочку вокруг моей лодыжки, ликвидируя расстояние между нами.

— Готова? — спрашивает он непринужденно, как будто мне привиделись последние пять минут.

Отлично. Если он ничего не думает об этом, то и я тоже.

Поэтому я поправляю шляпу, отрывисто киваю и продеваю свою руку через его.

Глава 31

Китт

Маленькая коробочка на моем столе погребена под кипами испачканного пергамента.

Я прячу ее туда всякий раз, когда мне хочется подольше поразмыслить над своим решением. Решением, которое, как заверил меня Калум, было правильным. Хотя напоминание о трех «Б» моего отца о том, как стать великим королем, помогло мне еще больше убедиться в этом.

Мои пальцы барабанят по деревянному столу, звук получается глухим и резким.

Раздается быстрый стук, костяшки пальцев ударяются о дверь, как кончики пальцев о стол.

— Войдите.

Петли скрипят, прежде чем в комнату заглядывает Имперец в маске. — Ваше Величество. Прошу прощения, что прерываю вас, но вы сказали мне…

— Значит, его не видели?

Я слышу, как Имперец сглатывает. — Нет, Ваше Величество. И никого из его людей тоже.

— А ее?

— Ничего, Ваше Величество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы