Пока он висел, воины внизу плясали свой танец. В спины им тоже были воткнуты ветки, привязанные кожаными лентами к тяжелым бизоньим черепам, и когда они делали шаг вперед или назад, то тащили черепа следом за собой. Другие участники действа таким же образом привязали себя к священному дереву и причиняли себе боль, уходя от него как можно дальше, не забывая при этом дуть в свистки. Одна-единственная женщина стояла среди всех этих мужчин, и ее жертва заключалась в том, что она срезала кусочки кожи с обеих рук. Других женщин не допустили к участию в этом ритуальном танце.
В стороне четверо стариков били в барабаны и пели старинные песни, посвященные богам шайенов, в сопровождении пронзительного свиста, то и дело доносившегося из-под Дерева Солнца.
Некоторое время Два Летящих Ястреба наблюдал за тем, что происходило внизу. Но по мере того как шло время и его страдания усиливались, он забыл о других добровольных мучениках, забыл вообще обо всем, кроме боли в груди, которая отзывалась теперь во всем его теле. Плавая в красном море боли, он смотрел на солнце и дул в свисток.
«Услышь меня, Тот, Кто Наверху. Прими от меня то, что я могу тебе дать».
Барабан стучал; словно сердце его народа. А боль все нарастала и нарастала, и он уже почти не отрывался от свистка.
Солнце жгло ему лицо и грудь. Пот смешивался с кровью из ран. Во рту пересохло, и по телу пробегали судороги, когда мучения становились особенно нестерпимыми. Забыв обо всем на свете, кроме боли, он собрал последние силы и дунул в свисток.
«Услышь меня, Тот, Кто Наверху, пока я еще жив».
В этих словах была мольба его сердца, отчаянный крик о помощи, и тогда от солнца слетели к нему два краснохвостых ястреба. Они летели рядом, касаясь друг друга крылами, и застыли в воздухе рядом с ним.
– Будь храбрым, – сказал один ястреб. – Будь храбрым, и ты станешь могущественным вождем своего народа.
– Будь сильным, – крикнула его подруга. – Будь сильным, и ты получишь все, чего желаешь.
Всего, чего желаешь… Он вспомнил Анну. А ястребы, взмахнув крыльями, улетели прочь. Едва они исчезли, как на воина по имени Два Летящих Ястреба сошла благословенная темнота.
В себя он пришел уже в вигваме отца. Через несколько мгновений появилась одна из жен отца по имени Молодой Листок и стала лечить его раны. Потом она накормила его густой похлебкой из оленины с шалфеем и диким луком. И он крепко уснул.
ГЛАВА 4
В день, когда мне исполнилось шестнадцать лет, я встала рано утром, даже раньше папы. Поскорее набросив на себя старый синий халат, я на цыпочках сбежала вниз по лестнице и выскочила во двор. Свистом подозвав к себе старушку Нелли и накинув ей на спину одеяло, я уселась на нее, и мы поехали кататься.
Утро выдалось на редкость хорошее, и мне хотелось одной посидеть на берегу реки, ведь мне было о чем подумать. А еще мне хотелось искупаться, если вода хоть немножко прогрелась. Птицы распевали гимны наступающему дню, и серые белки с пушистыми хвостами болтали между собой.
Когда я подъехала к реке, большой рогатый олень легко убежал в кусты, помахав мне на прощание хвостом. Я соскочила на землю возле нескольких тополей, не в силах удержаться от улыбки просто потому, что была живая, юная и ярко светило солнце. Привязав Нелли, я совсем уж расхохоталась, так как она мгновенно уткнулась носом в густую сочную траву, ковром покрывавшую берег.
Сбросив халат, я попробовала ногой воду. Потом набрала полную грудь воздуха и нырнула. Поплавав минут десять или около того и немного замерзнув, я решила повернуть к берегу. Дрожа всем телом, я стояла, голая, у кромки воды и грелась на солнце.
Мне не хотелось одеваться на мокрое тело, поэтому я улеглась на траву и стала смотреть на голубое безоблачное небо. Пока я так лежала, я решила выйти замуж за Джошуа. Вообще-то, мне больше нравился Орин с его цветистыми комплиментами и победоносной улыбкой, но мама была права. Из Джошуа получится хороший муж. А если ему не хватает романтичности и умения красиво говорить, то это вполне искупается его искренностью и честолюбием.
Погрустнев, я сорвала одуванчик и стала вертеть его в пальцах. Никакой радости от того, что я наконец сделала выбор между Джошуа и Орином, я не ощущала. Более того, меня вдруг охватило разочарование, хотя я не сомневалась в правильности своего решения.
Я бросила одуванчик. Глядя на необозримые небесные просторы, я честно призналась себе, что Орин тоже не сделает меня счастливой. Мне хотелось быть, честной с самой собой, поэтому я откровенно сказала себе, что не люблю ни Джошуа Берлина, ни Орина Бердина, как моя мама любит моего папу. О, я обожала Джошуа и обожала Орина, но, увы, это была сестринская любовь, и не более того. Чем больше я думала об этом, тем яснее сознавала, что мое решение выйти замуж за Джошуа подсказано ожиданием близких людей.