Читаем Безрассудный (ЛП) полностью

Немного позже я разгружал фургон на месте. Мы остановились у заднего входа, чтобы нас не заметили. Мэтт разговаривал с владельцем бара о том, где устанавливать инструменты, поскольку мы здесь были впервые. Я воспользовался моментом и обратился к Гриффину, стоявшему, прислонившись к фургону.

— Привет, Грифф, — он тут же нахмурился.

— Я уже сказал, что помогу затащить это дерьмо, меня не надо просить дважды.

— Вообще-то я и не собирался, — я покачал головой. — Я тут подумал… Мэтт какой-то взвинченный в последнее время, тебе не кажется?

— Чертовски верно, — Грифф повернулся ко мне. — Сукин сын бесится направо и налево. Я бы вставил палку ему в зад, да так, чтобы у него в глазах потемнело.

Я привык к резкости Гриффина, поэтому улыбнулся и предложил:

— Может, ему стоит отвлечься?

— Чего? — Гриффин словно забыл о нашем разговоре.

Я собирался продолжить свою мысль, но, когда свет включился, его вдруг осенило.

— А-а, имеешь в виду телку? Да, черт подери, давай уложим его.

Медленная улыбка расползлась по его лицу, и Гриффин одобрительно похлопал меня по плечу. Прежде чем я успел согласиться или опровергнуть его догадки, он произнес:

— Не волнуйся, я всё устрою.

Я нахмурился, когда он отошел. Вообще-то поручать Гриффину что-то ответственное было не лучшей идеей. Вероятно, у меня всё на лице было написано, когда Эван подошел и спросил:

— Что стряслось?

Я указал на Гриффина, когда тот скрылся за пределами задания.

— Думаю, я только что допустил ошибку. Я подумал, что Мэтту не помешает расслабиться в женской компании, ну а Гриффин взял на себя миссию по поиску девушки для него.

Эван посмотрел в сторону, где скрылся Грифф, помолчал немного и сказал:

— Ты же понимаешь, что это добром не кончится?

Я сдержанно улыбнулся. Да. Я виноват. Мэтт просто убьет меня. Но все было нормально на протяжении всего выступления, и я уж было подумал, что Гриффин потерпел неудачу в своей миссии.

Но я должен был предугадать… Мэтт ушел. Мы с Эваном сворачивали оборудование, а Грифф присвистывал. Это должно было насторожить меня. Хотя я ни о чем таком даже не думал, пока мы грузили барабаны в фургон. С красным от злости лицом Мэтт вышел из бара, с силой хлопнув дверью заднего входа. Мы с Эваном переглянулись. Мэтт был чертовски зол.

— Кто, черт возьми, это сделал? — заорал он.

Гриффин тихо посмеивался. Офигенно. Что натворил этот придурок?

Поставив барабаны на землю, я сделал шаг навстречу Мэтту.

— Что случилось? Что он сделал?

Мэтт сжал кулаки, теряя остатки самообладания.

— Нанял для меня проститутку, — произнес он.

Челюсть отвисла, и я взглянул на Гриффина, который теперь хохотал в голос. Указывая пальцем на меня, он сказал:

— Это Келл попросил.

— Нет, я этого не делал, — я поднял ладони перед собой в попытке оправдаться.

— Какого черта? — Мэтт проигнорировал Гриффина и посмотрел на меня.

Я покачал головой, задаваясь вопросом, как мне разгрести это дерьмо. Гребаный Гриффин… Знал же, что нужно было проконтролировать этого болвана.

— Я говорил о том, что тебе не помешало бы расслабиться в компании…

Черт, звучит не лучше, чем нанять проститутку. Мэтт начал закипать:

— Шлюха? По-твоему, мне это нужно?

— Нет, приятель, — я снова покачал головой. — Гриффин всё неправильно понял. Я просто…

Мэтт прервал меня взмахом руки.

— Да пошли вы ублюдки. Я беру такси.

Такси отсюда до его дома будет стоить ему больше, чем мы заработали за сегодня. Это было глупо.

— Слушай, если не хочешь ехать с Гриффином, я понимаю, но можешь хотя бы поехать со мной.

В фургоне реально не хватало места для всех нас и наших многочисленных инструментов, поэтому на концерты я почти всегда ездил на своей машине. Мэтт гневно изогнул бровь.

— Я сказал, что поеду на такси, — на этом он развернулся и направился обратно в бар.

— Мэтт! Это просто смешно. Ты же с ней даже не спал! — крикнул я ему вслед. И вдруг до меня дошло. — Ты что переспал с ней?

Его ведь и правда долго не было. Теперь Гриффин практически катался по земле от смеха. Я пошел за Мэттом, но Эван схватил меня за руку.

— Думаю, лучше я, — сказал он мне. Покачав головой на реакцию Гриффина, он направился в бар за Мэттом.

Я оглянулся на Гриффина, разозлившись.

— Ты просто идиот.

Гриффин вытирал слезы.

— Думаешь, он ее прибил? — он снова рассмеялся, и я вздохнул. Это будет очень долгая ночь.

Эвану понадобилось два часа, чтобы убедить Мэтта сесть в мою машину. Хотя я извинился больше полдюжины раз, Мэтт не сказал мне ни слова по дороге домой. Я должен был как-то загладить свою вину.

Я высадил его у Эвана, так как он не хотел оставаться наедине с Гриффином, и только тогда вернулся домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги