— Ладно, Уэйн увидел тебя и сразу же влюбился. Ты был таким красивым. Ты играл на улице с ребятами постарше. А он просто подошёл и протянул руку... и ты взял её. Просто ушёл с ним, как будто это была судьба.
Зрение Ноя начало расплываться по краям. На этот раз он начал потеть. Неужели Гари переписывал историю? Правда ли, что он сам ушёл с Холтом? Почему никто не заметил?
— Мы этого не планировали, — продолжал Гари тоскливо, словно наслаждаясь своей прогулкой по переулку памяти. — Мы честно думали, что нас почти сразу же поймают. Но... каким-то образом звёзды сошлись. Немного сиропа от кашля и короткая поездка в багажнике, и мы вернулись с тобой в Штаты без каких-либо проблем. Тогда ты стал нашим. Ребёнок вне сети. Никто не знал о твоём существовании.
Кровь в жилах Ноя стыла. Он тяжело сглотнул, когда его воспоминания бились о стену, которую он возвёл вокруг них. Он был идеальной жертвой. Они могли делать с ним всё, что хотели. И они сделали.
— Вы чудовища.
Гари выглядел удивлённым таким ответом.
— Мы баловали тебя сверх меры. Тебе не нужно было ходить в школу. Уэйн сам тебя учил. Ты получал торт на завтрак и все игрушки, с которыми мог играть. Всё, что тебе нужно было сделать, это попросить, и мы с радостью выполняли просьбу. Так ли уж плох был этот обмен?
Ной проглотил желчь, подступившую к горлу.
— Да. Лучше бы вы меня убили.
— Ты драматизируешь, — укорил Гари.
— Так зачем тебе понадобилось причинять боль другим, если у тебя был я? Твоя идеальная жертва? — Ной не мог скрыть отвращение в своём голосе.
Гари пожал плечами.
— Ты стал старше. Ну, для нас. У нас были на тебя планы. Много. Ты всегда был красивым. Одни веснушки чего стоили, но потом кто-то убил твоего отца – Уэйна – и всё пошло прахом. Ты должен был стать моим. Уэйн оставил тебя мне. Всё мне оставил. Даже удавку, чтобы повесить всех остальных, чтобы я мог держать их в узде. Взаимное уничтожение – мощный мотиватор.
У Ноя болела голова. Болело сердце. Но он должен был продолжать говорить.
— Сколько их сейчас?
Гари нахмурился.
— Сколько чего?
— Сколько ещё таких же, как я?
Гари снова пожал плечами.
— Я уже не знаю. Я просто подбираю мальчиков и предоставляю в пользование свою хижину, чтобы никто не мешал. Время от времени принимаю участие. У каждого из нас своя роль.
Если бы Ной держал пистолет, мозги Гари уже украшали бы всю комнату. Но пистолет не у него.
— И перед кем именно ты отчитываешься?
Гари насмешливо хмыкнул.
— Думаю, ответ ты знаешь.
— О'Хара. Твой наставник. Он управляет вами, как шахматными фигурами, а вы просто выполняете его приказы. Ты жалок, — сказал Ной.
— И всё же, именно к твоей голове приставлен пистолет, — напомнил Гари холодным голосом.
— Не к одной его.
Ной облегчённо вздохнул, услышав голос Адама. Он вышел из тени и направил на Гари пистолет гораздо меньшего калибра.
У Гари округлились глаза, но он не опустил оружие.
— Твою мать, ты кто ещё такой?
Адам прижал пистолет к виску Гари.
— Я тот парень, который убил твоего парня. А теперь брось пистолет. — Гари колебался. — Сделай это, и я не стану снимать с тебя филе перед смертью. Заставь меня забрать у тебя пистолет, и я позабочусь о том, чтобы ты умер в агонии.
Гари опустил руку, пистолет выскользнул из его пальцев, он вертел головой туда-сюда между Ноем и Адамом, как будто не мог найти соответствия между кусочками головоломки.
— Ты не мог убить Уэйна, если только не искупался в фонтане молодости. Ты был ещё ребёнком.
— Мне было шестнадцать. Но это в прошлом. И я уверяю тебя, что убивать тебя мне понравится гораздо больше, чем Холта.
Ной облизнул нижнюю губу. Он больше всего на свете хотел посмотреть, как Гари получит пулю. Но тут его озарило вдохновение.
— Подожди! — воскликнул он. — У меня есть идея.
Адам изогнул бровь.
— Я слушаю.
ГЛАВА 23
— Почему мы стоим в пустом складе? — Аттикус перевёл взгляд в центр комнаты, скривив губы от отвращения. — Ну, почти в пустом.
Адам закатил глаза, наблюдая, как брат достаёт из кармана шёлковый платок и вытирает руки, как будто мог запачкаться, просто стоя в сыром, затхлом помещении.
— Да, я просто умираю от любопытства, почему этот парень, — Август указал на Гари, привязанного к раскладному стулу, — не растворяется в кислотной ванне?
Гари начал метаться на стуле, неистовые звуки доносились из-под кляпа во рту.
— Заткнись, — скучающе сказал Аса. Когда Гари не последовал его совету, Аса опрокинул ногой стул. — С этим будет весело. Он выглядит... аппетитным.
Ави проигнорировал мужчину, который барахтался на спине, изучая Адама.
— Итак, почему мы все здесь? — наконец спросил он раздражённо. — И почему здесь нет папы?
Адам пожал плечами.
— Не спрашивай меня. Это Ной созвал собрание.
Большинство людей стушевались бы под взглядом пяти хладнокровных убийц, но Ной спокойно стоял, прислонившись к стене, засунув руки в карманы. Возможно, после того, как в течение двадцати минут его держали на мушке, у него не осталось сил, чтобы выглядеть испуганным.
Ной выглядел безмятежным, когда обращался к братьям Адама.