— Чего тебе нужно? — вновь крикнул Беррен, делая рукой какой-то странный, едва заметный знак. Ряды ополчения тут же пришли в движение, перестраиваясь в некую пародию прямоугольного карэ, окруженному стеной из копий. Стена, правда, получилась жидковата — всего двадцать-четыре пики, да и щитов от стрел у нас не было, но… Бандитский сброд такое зрелище могло впечатлить.
— Мне, — хохотнул бандит, скрестив на груди руки, — Мне нужно набить тебе морду, собрать твои зубы в мешочек и сделать себе из них ожерелье. Но… — он ненадолго замолчал, — У нашего главного на тебя свои планы.
— Вот как? — холодно процедил Беррен, — А если я скажу, что в жопу он может засунуть твои планы.
— Ну, — бандит хищно оскалился и пожал плечами, — Тогда придётся тебя… убить.
В воздухе повисло напряженное молчание. Бойцы нервно оглядывались по сторонам, пытаясь понять, в каких зарослях затаился враг. Но бандиты прятались хорошо. Даже слишком хорошо. Мне удалось заметить лишь одного и то, благодаря тому, что солнце оставило свой отблеск на наконечнике его стрелы. Хм… Может он тут и вовсе один, а эта «правая рука» просто берёт нас на понт? Нет. Это попахивает бредом. Сейчас-то этот сукин сын всех запугает, но как только попробует отвести нас к своему главному — всплывёт правда, и мы возьмём его за яйца. Вряд-ли он настолько глуп и наивен, чтобы так подставляться.
— Поверь, мне бы очень хотелось это сделать, — хохотнул Брего, — Ты, сука, даже не представляешь, с каким удовольствием я бы отрезал тебе башку и приложил её к твоей же жопе. А после — перевешал бы твоих дружков на деревьях. Но… Выбор у тебя все ещё есть, — бандит ухмыльнулся и добавил, — По милости его светлости, барона Бренфальского.
— Мне нахер не нужна милость каких-либо баронов, — ответил капитан, поигрывая мечом, — Это свободные земли и всякие «благородные» тут больше не властны.
— Что ж… — теперь уже Брего сделал знак рукой.
Послышался тихий свист. А спустя миг вокруг нестройных рядов ополчения в землю воткнулись десятки стрел. Люди подались назад, и попытались сомкнуть ряды. Хоть как-то отодвинуться от кустов и подлеска, огрызающихся стрелами. Тщетно. Посреди дороги мы были как на ладони, для бандитских стрелков.
— Ещё раз, — повторил Брего, — Мы хотим поговорить. Пока что, — он выдержал паузу, давая всем понять, кто сейчас хозяин положения, — Ты можешь заплатить за своё упрямство жизнями этих людей. Или пойти с нами и выслушать, что хочет сказать барон.
Капитана загнали в угол. У нас просто не было выбора, кроме как согласиться на их условия.
— Ладно, — кивнул Беррен, — Но стража пойдет со мной. А ополчение вернётся в деревню. И твои люди проследят, чтобы оно добралось туда в целости и сохранности.
— Рад, что мы договорились, — хмыкнул подчинённый самозваного барона, давая знак своим бойцам, — Только сдайте всё оружие. Вам оно в ближайшее время не понадобится.
Похоже, что на этот раз мы всё-таки вляпались.
Глава 20 «Переговоры»
— Знакомая рукоять, — бандит нехорошо уставился на меня, крутя в руках мой фальшион, — Готов поклясться, что это клинок Истена.
Дерьмо. Вот теперь я точно по уши в дерьме. Как этот придурок узнал меч своего дружка? Он же… Он же такой же, как и все прочие фальшионы. А вдруг я получил его из старой деревенской оружейной? Или мне на скорую руку его сковал Брен? Зараза, надо срочно придумывать отмазку. Из этой задницы капитан меня уже не вытащит.
— Да брось, — гоготнул второй, — Этот недоумок обращался со своим, словно с палкой для выгребной ямы. Он же у него был весь в рже и дерьме. А этот погляди, как начищен. Что одна из серебряных тарелок атамана — глядеться можно.
Про «свежескованный» врать точно не вариант. Рукоятка потёртая. Но, можно сказать, что деревенский кузнец подновил мне оружие из старых запасов…
— Ты, Герард, словно девица перед выданьем. Лишь бы куда поглядеться, — второй бандит снова перевёл взгляд на меня, — Повезло тебе, парень. Ежели б я не знал, что Истена загрыз упырь-кровопивец и это точно не его клинок, то я бы прирезал тебя словно свинью, значица. А так… — он сделал паузу и многозначительно посмотрел на меня, — Живи пока.
Бандиты развернулись и потопали дальше, оставив меня один на один с трясущимися руками и испариной на лбу. Сука. Это было близко. Даже очень близко. Если бы не стригой, похоже, наведавшийся к колодцу, моя история здесь бы и закончилась.
— Что стоишь, словно в портки наложил, — кто-то хлопнул меня по плечу и легонько толкнул вперёд, — Пойдём. Вытряхнешь, значица, по дороге.
Это был ещё один «бандит». Хотя какое-там. С виду — обычный мужик, как эти, деревенские. Только заросший, исхудавший, но вот одет поприличнее. Гамбезон с пластинами в районе живота и плеч, толстые, стёганые штаны с латными наголенниками и открытый салад — шлем, напоминавший обычную каску и очень хорошо защищавший голову от ударов, со всех сторон, кроме лица. Дорогая вещь, и что-то я сомневаюсь, что он её себе купил.