Читаем Безудержный ураган 2 (СИ) полностью

Тело Левира выгнулось и забилось в конвульсиях, которые прекратились довольно быстро. Последний вздох сорвался с губ больше не похожих на человеческие. Бруснир направил на труп короля Хаоса мощную струю пламени и не прекратил до тех пор, пока не выжег всю плоть. Остались только обугленные кости, да панцирь. Теперь вальдар был уверен, что эта тварь не встанет и никуда уже не пойдет. Бруснир поднял голову и посмотрел вдаль, на творящего свою темную магию жреца в небе. Вздохнул и направился к нему.

Глинур, тем временем, разошелся не на шутку. Кажется первоначальные планы магов-переродков обращать выживший народ канули в небытие. То ли это была месть за то, что сотворили вальдары с их сородичами… То ли новое существо, в которое они слились внутри первожреца, желало только убивать…

Глинур изломал Фаренхад так, как не смогли бы с десяток сильнейших землетрясений. Здесь выросли новые, нелепые по форме горы. Образовались глубочайшие впадины. Казалось, они убегают так глубоко, что впиваются прямо в горячее сердце планеты.

Первожрец не дал вальдарам и переродкам Левира закончить бой. Земля под ними вспучилась и разорвалась, грозя погрести всех заживо. Около десятка выживших переродков разбежались в разные стороны. Да и вальдарам пришлось рассредоточиться. Глинур целенаправленно бил по местам, где видел группы людей.

Шаймор дернул растерявшуюся Элерию за руку. Увлек за остов разрушенного дома, спрятав от глаз жреца.

— Давай-ка найдем твоего красавца, — подмигнул ей Шаймор. — Что-то мне подсказывает — ему понадобится наша помощь.

— Но как мы его найдем? — спросила Элерия, осторожно выглядывая из-за угла и пытаясь хоть как-то сориентироваться в царящем вокруг хаосе.

— Очень просто. Он пойдет убивать зло. Удивительно, как плохо ты его знаешь.

— Зато я, кажется, начинаю понимать, почему ты его временами бесишь своими шуточками в неподходящий момент, — огрызнулась талийка. Она была близка к панике. — Смотри.

Элерия указала рукой на городской дворец. В нем укрылось большинство выживших, когда первожрец начал крушить Фаренхад. И сейчас он, устав охотиться за немногочисленными вальдарами, нацелился на него.

Бруснир пытался добраться до первожреца, перескакивая с камня на камень. Спрыгивая, снова забираясь и выискивая какие-то невероятные проходы в лабиринте развалин, в который превратился город. До Глинура оставалось рукой подать, когда дорога закончилась от слова совсем. Бруснир оказался на возвышенности, с которой не мог спуститься. Со всех сторон она оказалась отвесным обрывом. Оставался только тот путь, которым вальдар пришел сюда. Но тогда ему придется вернуться так далеко назад, что дорога к Глинуру превратится в слишком долгое путешествие. А первожрец уже расколол стены городского дворца. Не спеша, будто кошка, играющая с мышью. Сейчас люди выскочат наружу и окажутся легкой добычей… Или не выскочат и погибнут под обломками.

До последнего Бруснир старался не вспоминать про это свое умение, но других вариантов не осталось. Вальдар наклонился над обрывом, взглянул вниз. Махнул рукой и из кучи обломков в воздух поднялся обломок двери. Бруснир притянул его к себе и вскочил на него. Уперся ногами, стараясь сохранить равновесие. Покружил немного возле земли. Как мог совладал со страхом высоты, вздохнул и, взяв правее, по большому кругу подлетел к Глинуру со спины. Тот как раз выгнал перепуганных людей из дворца и вскинул руки, готовясь убивать. Вальдар поостерегся применять против него магию. Выхватил меч и рубанул сзади по шее. Рана вышла неглубокой — плоть жреца стала будто резиновой. Меч увяз в ней, и Бруснир с трудом удержался на своем обломке, стараясь выдернуть оружие. Место пореза засочилось густой черной сукровицей. И видимо причинило Глинуру боль, потому что он обернулся и тут же атаковал вальдара магией. Огромные огненные шары полетели вслед Брусниру, который уже развернулся и летел прочь. Ему удалось не только отвлечь жреца от людей, но и вынудить преследовать себя.

Бруснир заманил чудовище за собой на ту возвышенность, с которой еще недавно не мог спуститься. Когда Глинур тяжело опустился на ноги, вальдар тоже, не без удовольствия, спрыгнул на землю.

Первожрец зарычал и пошел на него. Каждый шаг отдавался грохотом, будто шествовал великан из детских сказок. Только, насколько помнил Бруснир, великаны в сказках всегда были добрыми. Разве что кроме одного, который сошел с ума от одиночества…

Как сражаться с тварью, которой не достаешь до пояса, спрашивал сам себя Бруснир. Он двинулся по кругу, просто потому, что остаться на месте означало бы гарантированную и скорую смерть. Но долго удерживать дистанцию вальдар не собирался…

Шаймор с Элерией спешили ему на помощь, но столкнулись с проблемой. Они обошли высоко вздымающийся обломок несчастного Фаренхада почти по кругу, но так и не нашли возможности взобраться вверх.

Вдалеке Элерия увидела белую кобылку — любимицу Шаймора.

— Кажется, нам повезло, — показала на нее талийка.

Шаймор позвал:

— Эй, животинка, лети ко мне!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези