Однако, даже переселив людей как можно плотнее, Бруснир не был уверен, что им удастся защитить границу района в случае нападения. Она оказалась все еще слишком протяженной для такого количества людей, сколько находилось в его распоряжении. Тогда Бруснир стал набирать ополчение из народа. В конце концов, многие из них давно обрели силы, сходные с силами вальдаров. Ускоренный курс тренировок мог сделать из них хоть сколько-нибудь пригодных бойцов. Это вызвало еще большую волну недовольства, и люди снова стали пропадать, хоть и понемногу. Бруснир прекрасно понимал куда они пропадают. Все летело прямехонько в гэрт. И он понятия не имел как хотя бы замедлить это падения, не говоря уже о том, чтобы остановить. Он снова отправил корабли в маленькие государства на Левии, в отчаянной надежде, что хоть кто-то передумает. И в который раз пожалел, что в свое время отказал Левиру в его идее строить корабли. По крайней мере, сейчас они могли бы захватить какой-нибудь остров, высадиться на нем, а уж потом пусть владельцы попытались его отбить. Сражаться с обычными людьми было бы куда проще. Еще Бруснир приказал своим людям на кораблях, отправиться в Хистрию, к Даре, если им снова откажут на Левии. И принять ее предложение забрать только часть его народа. Учитывая, что всем им грозила скорая и неминуемая гибель, Бруснир подумал, что спасти хотя бы часть людей не самая плохая идея. Но на душе все равно было гадко даже при мысли, что иного выхода не окажется и до этого все-таки дойдет. Он предпочитал пойти на подлость и попытаться захватить хистринские корабли, когда они причалят, чтобы забрать избранных. Но до всего этого еще нужно было дожить. А интуиция подсказывала Брусниру, что времени у них как раз и нет.
И настал тот день, когда разведчики принесли командиру недобрую весть — на них движется армия неприятеля.
— Армия это конечно сильно сказано, человек триста, если этих существ все еще можно назвать людьми. Язык не поворачивается, если честно, — доложил Софар.
— Откуда идут? — спросил Бруснир.
— Со стороны рыночной площади.
— Понятно, как мы и предполагали, — кивнул Бруснир. — Действуем по плану.
Подступиться к вальдарам с такой толпой воинов можно было только в трех местах: со стороны площадей портовой, рыночной или цветочной. Узкие переулки и жилые улицы города плохо подходили для военных действий. Поэтому было решено максимальные силы стянуть туда, откуда атакует враг, но быть готовыми к маневрам, в случае если он одновременно попытается пробиться и на других направлениях. Сейчас большая часть вальдаров занимала позиции в районе рыночной площади.
Разведка сработала отлично, и вальдары успели подготовиться. Бруснир в эти дни много раз повторял своим людям, что всеми силами они должны защищать лекарей, которых расставили по всей границе. В борьбе с этими переродившимися воинами, только целители были преимуществом вальдаров. И Бруснир понятия не имел, что станет делать, если враг уже заполучил лекарей в свои ряды. По силе его воины им явно проигрывали. Конечно, он постарался сделать все что мог. Его люди вырыли окопы и нашпиговали их острыми кольями, которые Криза скрыла маскирующим заклятием. Неприятелю придется прорваться через частокол и как-то преодолеть эти аналоги медвежьих ям, и все это под магическим натиском вальдаров.
Внушительная армия переродков встала перед вальдарами. Какое-то время они молчали, не двигались и просто смотрели на людей. Шаймор помотал головой и усмехнулся.
— Им что никто не рассказал с кем они имеют дело? И что нас не запугать такими штучками? Тебе бы надо что-нибудь сказать, — обратился он к Брусниру.
Командир пожал плечом и сказал, повысив голос:
— Давайте надерем задницы этим уродам?
Одобрительный гул прокатился по рядам его людей.
— Так себе речь, — хмыкнул Шаймор, — но воодушевляет, так уж и быть.
Враги бросились в атаку с каким-то звериным ревом.
— Лучше бы они и дальше молчали, — сморщился Бруснир и крикнул, когда они приблизились достаточно близко. — Магия!
Вальдары ударили по неприятелю всем арсеналом заклинаний, которым владели. Переродки спокойно отразили атаку и ответили тем же. Щиты вальдаров кое-где не устояли, лопнули, оставляя их беззащитными. Многих ранило, но дело выправили лекари, которых немало стояло за спинами воинов.
Переродки ударили снова, еще сильнее, чем прежде. Будто в первый раз просто шалили и только сейчас показали полную мощь. Щиты вальдаров полопались, будто мыльные пузыри, и на их головы обрушились потоки убийственной магии.
Элерия, стоявшая позади Бруснира, подбежала к нему вплотную. Обхватила руками сзади. Ему разворотило половину плеча и лица огненным сгустком. Работы лекарям хватало, и они хорошо справлялись. Но нескольких вальдаров вылечить не успели. На них пролилось столько вражеской магии, что они погибли почти мгновенно. А переродки ударили в третий раз.
Глава 27. Загнанные в угол
За спинами вальдаров появилась Криза.
— Попробуйте потягаться с настоящим магом, крысеныши, — ухмыльнулась старая чародейка и вскинула руки.