Читаем Безумие полностью

Папину машину привезли с нашего города на заказном эвакуаторе, поэтому мы решили поехать на ней. Люблю запах в этом автомобиле: табачный дым и духи отца, вперемешку с кожей, которая была натянута на сидения.

Мы остановились около огромного двухэтажного коттеджа. Такой замок я вижу впервые. Во дворе был огромный сад с множеством деревьев и кустарников, повсюду газон и несколько асфальтированных дорожек, которые вели к огромному бассейну и беседке, чуть дальше дома. Я заметила качели, которые слегка покачивались от дуновения ветра.

– Вот это да, – протянула с восхищением, дёргая ручку двери.

***

Мы постучали в дверь, и спустя несколько секунд перед нами в дверном проёме появился мужчина лет сорока пяти. Он улыбнулся нам.

– Привет, Джон, – сказал мужчина и пожал руку моему отцу.

– Привет, Дэвид, – мой отец улыбнулся. Дэвид перевёл взгляд на меня, и я засмущалась. Его внешность напоминала мне кого-то, но я не могла понять кого именно. Темные волосы, скулы, пухлые губы и голубые глаза…

– Это моя дочь, Сара, – отец повернулся ко мне, а я невольно улыбнулась.

– Здравствуйте, мистер… – я не знала его фамилии и оборвала себя.

– Просто Дэвид, – ответил мужчина и провёл нас в гостиную. Дом был выполнен в красивых светлых тонах, дорогая мебель, множество картин, украшающих стены.

– Они пришли… – к нам вышла девушка старше меня лет на девять. Это, наверное, дочь.

– Да, любимая, – он поцеловал её в губы, от чего я открыла рот от неожиданности.

– Знакомьтесь, моя невеста Кейт, – он притянул к себе девушку, а та покраснела. Странно.

– Очень приятно, – произнесли мы в один голос с отцом, а сглотнула ком в горле, который мешал мне выглядеть достойно и не выдавать своё удивление.

– Прошу извинить, но мой сын немного задерживается сегодня, – Дэвид снова заговорил. Мы с отцом кивнули, и Кейт провела нас на наши места в гостиной. Она была просторной. Был стол посреди комнаты покрытый белой скатертью, на которой покоились множество еды, выпивки и закуски.

Отец и я сели напротив Кейт и Дэвида. Я обратила внимание на то, что рядом со мной был ещё один сервизный набор. Очевидно, что это для сына Дэвида. Надеюсь, у нас получится с ним поладить, ибо мои мысли были наполнены Лиамом, что никак не давало мне сконцентрироваться на ужине.

– Где твой сын, Дэвид? – спросил мой отец.

– О, да, он просил его позвать, когда вы придёте. Сейчас я схожу за ним, извините.– Дэвид привстал, отодвигая стул назад и откланиваясь, прошёл по лестнице вверх.

Через несколько минут, он спустился, но я не заметила никого за ним. Хм.

– Сейчас он спустится, у него проблемы с галстуком, – усмехнулся он. Отец и Дэвид разговаривали на свои темы. Я и Кейт перекинулись парой слов и лишь смотрели друг на друга. Ей, видимо, не по себе, так же как и мне. Я улыбнулась ей и направила свой взор на парня, спускающегося по лестнице.

Впала в такой ступор, что мне казалось, моё сердце поскакало куда-то прочь. Все потому, что я увидела те самые глаза. Это был Лиам.

Господи, так вот почему Дэвид показался знакомым мне.

Лиам был точной копией отца. Парень застыл и смотрел на меня, а я закусила нижнюю губу, опустив голову. Мне пришло лишь в голову, как приняться мять подол платья. Лиам сел рядом со мной.

– Вот, Джон, это мой сын Лиам, – Дэвид гордо показал на парня, который не сводил с меня глаз. Его взгляд был полон похоти, страсти, и ни капли удивления, словно охотник знал, где будет его жертва.

– Лиам, очень приятно, Джон, – он протянул руку отцу и пожал её.

– И мне… о, это моя дочь Сара знакомьтесь, – отец погладил меня по плечу, от чего я вздрогнула и подняла глаза.

– Мы знакомы, – в один голос протараторили с парнем, и я хмыкнула.

– Откуда? – спросил мой отец.

– Мы учимся вместе и сразу же подружились с Сарой, да? – выпалил Лиам и приобнял меня.

Я входила ещё в больший ступор и лишь просто кивала, пытаясь сдержать свою дрожь от его прикосновений. Тепло разлилось по всему моему телу, а когда его дыхание настигло моей шеи, то я будто расплавилась.

– Хорошо, – отец кивнул, взяв вилку, принялся за еду. А мне кусок в горло не лез, ибо рука Лиама покоилась на моем колене, и он изредка сжимал его. Моё тело вибрировало, а между ног стало так мокро, что терпеть этот зуд было невыносимо.

***

Вечер проходил тихо: наши отцы так и говорили о своём, Кейт поддерживала их темы, а мы с Лиамом… молча ели и лишь иногда поглядывали друг на друга. Все бы ничего, пока я не почувствовала, что его рука на моем бедре стала подниматься выше. Я задержала дыхание, боясь издать и звука. Посмотрела на него, а он продолжал трапезу, не показывая ни одной эмоции на лице. Его рука поглаживала моё бедро, медленно поднимаясь выше… и выше, пока не добралась до подола моего платья. Проскользнув под него, он начал гладить внутреннюю часть моего бедра. Я почувствовала возбуждение и прилив странного чувства, живот скрутило, а в горле пересохло. Я резко вскочила со стула и бросила вилку на тарелку. Все вопросительно посмотрели на меня, а Лиам издал небольшой смешок.

– Милая? Все хорошо? – спросил отец с тревожной ноткой в голосе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы