Читаем Безумие 3. Цирк (ЛП) полностью

- Дамы и господа, - сказала она. - Прошу меня извинить, я хотела сказать, безумные дамы

и господа. - Она фыркнула и толпа рассмеялась. - Я хочу предложить вам нечто такое, чего еще

не бывало в истории человечества.Что позволит нам, Чудесникам и прочим безумцам,

отомстить за то, что с нами вытворяли в цирке два столетия назад.

Том обратил внимание на вопиющее молчание толпы. Казалось, все сейчас рассчитывают

на Королеву.

- Мы сотворим такое, что перевернет мир людей, - сказала она. - Мы сотворим с

реальным миром такое, что Страна Чудес на его фоне будет выглядеть совершенно

нормальной.

Том забеспокоился, как никогда прежде. Несмотря на то, что он был здесь самозванцем,

он ощущал себя частью безумного плана Королевы. Который работал в лечебнице и не

воспринимал враждебно мир за ее пределами. Врагом Тома были налоги, издержки за развод

и лекарства. Сколько еще придется платить за таблетки, только чтобы оставаться нормальным в

этом безумном мире?

- Но сперва, я хочу показать вам небольшое представление о безумии, за которым вам

так нравится наблюдать.

Она показала на экран за своей спиной. На нем люди Англии убивали кроликов и

потрошили их в поисках бомбы. Некоторые убивали кроликов, другие убегали, едва завидев их,

даже на экране телевизора. Улицы стали сосредоточием беспорядков и паники. И, да, каким же

безумным мир выглядел прямо сейчас.

- Это только начало. Через несколько минут вы увидите кое-что более безумное, так что

продолжайте смотреть.


~124~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

Глава 70

Дом Алисы Уандер, Фолли Бридж 7, Оксфорд

Оставшееся время: 53 минуты


- Поэтому вы так сильно меня презирали. - Я киваю на Лорину с Эдит. - Я никогда не была

одной из вас.

Сказать по правде, я даже не помню той части, где стучусь в их дверь с ножом в руке. Но я

помню подвал. Ужасный цирк в подвале.

- Мы не просто презираем тебя, Алиса. Мы тебя ненавидим, - говорит Лорина. - Ты

похожа на небный зуд во рту, который свербит еще больше, когда дотрагиваешься до него

языком.

- Даже когда тебя упрятали в лечебницу, ты по-прежнему сбегала оттуда и делала нашу

жизнь невыносимой, - говорит Эдит, совершенно забывая, что я было всего лишь больным

семилетним ребенком, а те издевательства в подвале..., по их вине, могли свести меня с ума.

- Как вам пришла в голову идея устроить цирк в подвале?

- Потому что ты рассказала нам о цирке в Стране Чудес, - говорит Лорина. - Или еще

глупее: будто Чудесники оказались в реальном мире 19 века, и что люди посчитали их

больными уродами, и отправили в цирки для увеселения публики.

- Ну, конечно, - вздыхаю я. - Так я и подала вам идею. Поэтому вы, взяв с них пример,

решили устроить для меня цирк в подвале.

- И это было весело, Алиса, - говорит Эдит. - Когда издеваешься над кем-то в реальном

мире, можно попасть в неприятности. Но издеваться над безумной девчонкой, вау, это

выигрыш на миллион долларов.

- Потому что, чтобы ты ни рассказывала об этом, никто не поверит ненормальной

девчонке, которая считает, будто она из Страны Чудес. - Эдит дала Лорине пять.

На ум мгновенно пришел Пиллар. Все его безумства, теории и то, как он жестоко

обращался с людьми в этом мире. Прямо сейчас он бы предпочел задушить их обеих шлангом

от кальяна. Быть может, я была слишком жестока к Пиллару. Быть может, те двенадцать убитых

ничем не отличались от Лорины и Эдит. Хулиганы, которым необходимо было положить конец.

В то же самое время, я вспоминаю свое прошлое и думаю, что мне делать с Эдит и

Лориной, когда понимаю, что снова опоздала. Почему я всегда теряю время попусту, оплакивая

свое прошлое? Эдит натягивает перчатки и поднимает с пола бейсбольную биту, пока Лорина

стреляет в меня зловещим взглядом.

- Как на счет еще раз сыграть в цирк? - говорит она.

- Что? - я морщусь, не в силах понять их тягу к злу.

- Давай же, Мэри Энн. - Эдит шлепает по бите своей пухлой ладошкой.

- Как ты только что назвала меня? - Я намеренно делаю шаг назад. Я собралась

использовать Чепу Ху против них, когда Эдит застала меня врасплох сказанным.

- Мэри Энн. - Лорина высовывает язык и качает головой, словно задира дразнит ребенка

на школьной площадке. - Мэри Энн.

- Почему вы называете меня Мэри Энн? - Я понимаю, что это одно из моих имен в книге

Приключения Алисы в Стране Чудес, когда кролик по ошибке принимает меня за Мэри Энн в

первой главе. Но почему они сейчас называет меня этим именем? Что это значит?

- Оу. - Эдит толкает меня битой в плечо. Лорина отталкивает. - Разве мы тебе не сказали?

Мои злобные приемные сестры подмигивают друг другу.

~125~

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези