Читаем Безумие полностью

Софи, которая вела машину, посмотрела через плечо на набросок плана местности. Они уже подъезжали к Палм Глен. Когда Алан Деннинг из полицейского участка в Виниярде рассказал, что все компьютерные сети, в городе не работают, Крис позвонил одному другу с Южного побережья, чтобы узнать адрес Би. Но у них не было карты местности, и Крису пришлось звонить в координационный центр службы «Скорой помощи» Центрального побережья, чтобы узнать, как проехать на Маршал-роуд. Мик, который, к счастью, подрабатывал там дежурным диспетчером, рассказал им, как найти улицу, воспользовавшись компьютерной поисковой системой.

После разговора с Миком Крис протянул трубку Софи.

– Он хочет поговорить с тобой.

– Прижми трубку к моему уху и держи.

– Мой совет: лучше вам туда не ехать, – сказал Мик.

По телефону его голос казался чужим. – Дождитесь полицейских. Сейчас в Госфорде проводится какая-то операция, но как только я передам то, о чем сообщил мне Крис, полицейские сразу приедут.

– Этот парень может достать фальшивые паспорта, удостоверения личности и тому подобное. Если сейчас они ускользнут, мы не будем знать, под какими именами они скрываются. Как перехватить их в аэропорту, не зная их имен?

– Ты понимаешь, насколько рискованно ехать туда. А вдруг они застрелят вас обоих? Что будет с Лачланом?

Мик рассуждал разумно, но у Софи не было выбора. В душе у нее бушевала буря чувств: страх – а вдруг Ангус и Би ускользнут или Лачлан пострадает; вина – когда-то она позволила себе случайную связь с мужчиной, который украл ее ребенка (А может, это была часть его коварного плана? И уже тогда его поступки были обусловлены желанием получить возможность манипулировать ею?); испепеляющий гнев из-за его предательской «помощи» в поисках Лачлана, когда он лишь подталкивал ее в ложном направлении; и конечно, ужасное разрушительное осознание того, что вместе с ним она пытала и убила невинного человека.

– Я вижу знак выезда со скоростной трассы, – предупредил Крис.

– Я больше не могу с тобой разговаривать, – сказала Софи Мику.

– Софи, прошу, не ездите туда сами.

– Мы должны это сделать. – Софи отклонила голову в сторону от телефонной трубки, которую продолжал держать у ее уха Крис. – Выключи его.

Машина приближалась к выезду со скоростной дороги.

– Сейчас нужно ехать прямо, затем повернешь налево, на Палмдейл-роуд, – подсказывал Крис. – Дальше надо проехать около километра до того места, где Маршал-роуд поворачивает направо. Дом тридцать семь находится справа, по ту сторону бухты. – Крис протянул ей план, указывая пальцем на место, отмеченное крестиком. – Видишь это место? – Софи оторвала взгляд от дороги. – Это государственный лес. Как сказал Мик, там много дорог во всех направлениях для полноприводных грузовиков. Задняя часть дома как раз выходит на этот лес.

– Мы не должны дать им уйти, – проговорила Софи как заклинание.

– Они не уйдут.

Машина выехала на Палмдейл-роуд.

– Что будем делать? Нас ведь там не ждут с распростертыми объятиями? – спросила она.

Крис изучал карту.

Мик сказал, что справа есть объезд вокруг холма, а их дом находится прямо за ним. Думаю, лучше всего попытаться застать их врасплох: проедем через лес и попробуем проникнуть в дом с тыльной стороны.

Софи на высокой скорости резко свернула на Маршал-роуд и посмотрела на спидометр. «Пара кварталов» – так кажется» он сказал. Софи старалась ничего не пропустить за окном: почтовые ящики на обочине с номерами домов – двенадцать, семнадцать – дорога впереди (встретить бы сейчас Ангуса), скорость… Машина быстро преодолела расстояние в несколько километров и пересекла бухту.

– Объезд справа, – пробормотала она, притормаживая. Справа находился холм, густо поросший деревьями.

– Все, приехали.

Софи остановила машину и открыла багажник, достала лопатку для демонтажа шин и домкрат. У Криса снова пошла носом кровь.

– Можешь идти? – спросила Софи.

– Даже не спрашивай об этом.

Крис взял лопатку в одну руку, другой ухватился за Софи, и они двинулись через дорогу. Перебрались через забор, ограждавший загон для выпаса. Высокая трава мешала им идти, кочек не было видно, отчего Крис и Софи то и дело спотыкались. Пастбище представляло собой узкую полоску у подошвы холма вдоль леса. Задыхаясь от волнения и физических усилий, Софи стала вглядываться в подлесок. Ей было жарко: лучи полуденного солнца жгли спину, хотелось поскорее укрыться под сенью деревьев.

Крис и Софи перебрались еще через один проволочный забор и вошли в лес. Их обдало прохладой. Здесь начинался крутой подъем, а густая трава под ногами казалась колючей. Ветки кустов царапали им руки и лица. Крис размахивал лопаткой, расчищая себе путь, но ветки больно хлестали его, возвращаясь назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги