Читаем Безумие стали полностью

– Недобитков на касатку! – и повернулся к защитникам: – Приветствую вас, герцог! Бруно Витербор спрыгнул с коня и подошел к эрлу.

– Добрый вечер, милорд! Я очень удивился, увидев вас здесь.

– Могу сказать то же самое и про вас.

– Ну, это очень просто. Я гостил в Рамстоке у Лотара, а затем решил проехать к морю, чтобы купить свежей рыбки, в городе из-за штормов рынок-то опустел. Подъезжаю к деревне, а тут какие-то нахалы, по виду – натуральные пираты, высаживаются и начинают махать различным оружием. Скажу начистоту, милорд, я очень не люблю, когда перед моим носом машут оружием. Пришлось поучить наглецов, а тут и вы объявились волшебным образом.

– Я догадывался, что здесь произойдет, и спешил, как мог. Скажите, герцог, а вы всегда берете с собой в гости всю дружину и даже лучников?

– Полноте, милорд. Вы же знаете, какие сейчас неспокойные времена. Я слышал про истребление деревень у Перстов и счел нелишним путешествовать с охраной. Как видите, моя предусмотрительность позволила нам отбить новое нападение.

– Да, герцог. Без вас бы нам пришлось туго, – признал Свен. – Нас всего сорок человек, а их было не меньше сотни. Благодарю за помощь!

– Что вы, мой долг – защищать подданных Валезии, если на это неспособен наш король. Но не будем об этом. Что вы намерены делать с пленниками?

– Допрошу с пристрастием. У меня есть подозрения, что это не совсем пираты, хоть и паруса у них черные.

– Даже так? Очень интересно. Что ж, не буду мешать вашим обязанностям. Приятно было увидеться!

– Взаимно, герцог. Взаимно.

Витербор учтиво поклонился и залез в седло. Красно-черные окружили своего господина и весь отряд потрусил в сторону деревни. Купить рыбки, видимо. Свен почесал зудящую голову и сплюнул. Почему-то он ни на йоту не верил герцогу Палийскому.

Эния.

Аш-Гир топтался на пороге, изображая смущение. Притворщик несчастный! Эния отвернулась и уставилась в стенку. Все цвирги лицемеры; они только показывают заботу, а внутри – черствые и злые. Ты, дорогой принц, не исключение! Аш-Гир словно прочел её мысли и тяжко вздохнул.

– Маленькая леди, не печалься. Мой отец мог показаться тебе жестким и даже жестоким, но на самом деле он добрый и справедливый правитель.

– Расскажи это моему папочке.

– Зон-Дар Кобольд поступил, как должно. Эрл не выполнил уговор, ты же понимаешь. Скажу по секрету, отец отдал приказ искать названного Тарта Дарина, он хочет верить горцам, но еще сильнее жаждет узнать истину.

– Почему он удерживает меня?! – выкрикнула Эния, чувствуя, что сейчас вновь расплачется.

– Ты служишь залогом благоразумия Стража Перевала. Мы наслышаны, как он вспыльчив.

– Я смогла бы ему всё объяснить, не сомневайся.

– Да, ты способна на многое, знаю, но хороший правитель действует наверняка. Как только отец обнаружит улгаров, он подаст весточку эрлу и всё закончится. Не грусти.

Эния хотела вспылить, но вспомнила про зародившийся план бегства. Чтобы осуществить его, потребуется расположение Аш-Гира, не стоит сейчас портить отношения с коротышкой. Девочка встала с кровати и оправила платье.

– Я очень перенервничала и хочу искупаться в Озере Покоя. Ты не против?

– Конечно, нет! – воскликнул обрадованный принц. – Я провожу тебя.

Коридор уводил во тьму. Эния уже неплохо ориентировалась в подземельях: слева находятся загоны слепышей, справа и глубже – кузни. С той стороны шел непрерывный гул. Дотронувшись до стены, девочка почувствовала, как вздрагивает камень. За следующим поворотом им встретился отряд цвиргов с кирками и молотами. Коротышки торопливо кивали принцу, подкованные металлом башмаки звонко цокали по гранитному полу.

– Что там происходит? – спросила Эния.

– Расширяемся, – ответил Аш-Гир. – Много заказов перед вашим турниром.

Эния хмыкнула – даже ребенок соврал бы убедительнее. Насколько она знала, арские цвирги не жалуют торговлю, другое дело – рамийские, которые изготавливают на продажу украшения, доспехи и удивительные механизмы. Что же тогда? Куют оружие к войне? Скорее всего. Впрочем, этот шум ей на руку, пусть стучат громче. Тоннель сделал очередной изгиб. Аш-Гир шагал впереди с факелом и оглядывался на развилках, выказывая мнимую заботу, словно она ребенок малый, заблудится. Странно, но когда они встречались взглядами, в глазах цвирга вспыхивали теплые искорки. Или это ей просто почудилось?

Вот и знакомая пещера с застывшим зеркалом озера. Вокруг растекается зеленоватый свет, но валун в центре темнеет черной громадой – покрывающий его мох бугрится кочками, израсходовав жизненную силу и превратившись теперь в пушистую и мягкую перину. Серые плети чуть шевелятся в токах воздуха. Всё складывается удачно, подумала Эния. Аш-Гир отложил факел, в этот момент она схватила его за руку и прошептала:

– Там кто-то есть.

– Где, маленькая леди?

– На острове. Видишь, около темного пятна? Точно ползет кто-то.

– У тебя разыгралось воображение. Там никого нет, просто тень колышется.

– Ты сам говорил мне о сумеречных тварях! Вдруг одна из них устроила засаду, чтобы полакомиться мной?

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумие стали

Похожие книги