Читаем Безумная Роща полностью

Более не отвечала она на вопросы своего спутника, но уверенно шла вглубь леса, как будто бы знала о Мъяонеле некую тайну, которая могла помочь ей одолеть Обладающего Силой. И, рассудив так, отправился Дерниш с ней дальше.

И вот, по прошествии некоторого времени, различили они в сгущающихся сумерках человеческую фигуру, направляющуюся к ним. Глаза его были — как насекомьи гнезда, а волосы — как паутина. Нехорошо улыбался он, приближаясь к путникам.

Не понравилась эта улыбка Дернишу. Выхватив меч, бросился он к незнакомцу и ударил его что было силы. Но не пошевельнулся незнакомец, а меч Дерниша увяз в его теле, будто бы принадлежало оно не живому человеку, но покойнику. Поднял человек руку и коснулся лица Дерниша. Упал тот и умер за время меньшее, чем потребно для того, чтобы назвать имя и титул вышедшего к Дернишу и Роле — Мъяонель, Хозяин Безумной Рощи.

Сказал Мъяонель Роле:

— Вижу я на тебе некие чары, скрывающие твою внешность.

Ответила ему Рола:

— Не думала я, что станут для тебя эти чары преградой.

Произнес тогда Мъяонель слово Силы, и спали чары, окружавшие девушку. Воскликнул тогда Мъяонель, увидев ее настоящее лицо:

— Сантрис! Любовь моя! Что ты здесь делаешь?!

Сказала ему Сантрис:

— Вид твой еще более мерзок, чем прежде. Если этого ты хотел добиться — следует поздравить тебя с успехом.

Рассмеялся Мъяонель, и повел рукой, отсылая прочь свою Силу. В тот же миг изменилось обличье Мъяонеля, и стал он красивым молодым человеком — темноволосым, худощавым, с жемчужными зубами и ироничной улыбкой.

Сказал Мъяонель:

— Редко бывают у меня гости, и трудно мне отказаться от удовольствия напугать их, показавшись им в своем подлинном обличье. Но ты сильно рисковала, придя сюда: ведь моя Роща — не самое лучшее место для прогулок.

Указала Сантрис на лежащего на земле человека и сказала:

— Для того он и был мне потребен, чтобы уберечься от голодных деревьев и мертвых волков.

Посмотрел на нее Мъяонель и сказал:

— Вижу я, что ты изменилась. Прежде ты не была такой жестокой.

Ответила Сантрис:

— Кто в этом виноват, как не ты?

Сказал Мъяонель:

— Также и более смелой стала ты, как я вижу. Казалось мне, что после нашей последней встречи вряд ли я снова когда-нибудь повстречаю тебя в этом лесу.

— Помню я эту встречу. Но говорят, что с тех пор ты сумел вернуть себе сердце.

Отвернулся тогда Мъяонель и сжал зубы.

— Не напоминай мне об этом, — сказал он.

Помолчала Сантрис, а потом сказала так:

— О помощи я пришла просить тебя, Владыка Безумия.

— Вот как? — Сказал Мъяонель. — Какая же помощь тебе от меня потребна?

— Когда ты прогнал меня из Башни Без Окон, я отправилась в Темные Земли. Трудно мне пришлось там, ибо населен Хеллаэн колдунами и демонами, и жестокие законы властвуют в этой стране. Однако нашлись люди, которые помогли мне обжиться в Хеллаэне и обучили меня волшебству. Звали их Альверд и Диса, и были они мужем и женой. Долго я жила в Темных Землях и даже сумела полюбить эту страну, богатую чудесами и колдовством, но оказалось, что страшнее, чем чудовища и демоны — Лорды Хеллаэна, Обладающие Силой. Вблизи города, где жили мы с Альвердом и Дисой, поселился один из них, по имени Йархланг. Титул его — Повелитель Падали. Многих убил он и оставил лежать не погребенными, и превращал непогребенных в своих рабов и складывал из их тел, как из кирпичей, свой замок. Выступили против Повелителя Падали жители тех мест, и среди них было немало искусных колдунов (а ведь многие жители Хеллаэна — искусные колдуны). Но войско их было разбито, и тела побежденных Повелитель Падали присоединил к своим владениям. В числе побежденных был Альверд. В наказание за мятеж Йархланг обложил наш город суровой данью — обязаны были отдать ему горожане сто мужчин, сто женщин и сто детей. На меня, как на чужестранку, пал жребий, однако Диса вызвалась вместо меня, и слуги Йархланга увели ее. Хотела я идти в его владения и, пав ему в ноги, умолять вернуть мою названную сестру и брата, но кто я для него? Лишь смертная. Не стал бы меня слушать Йархланг и забрал бы себе, как часть добычи. Ты же — Обладающий Силой, и с тобой он станет говорить, как с равным.

— Ты хочешь, чтобы я отнял у него этих людей? — Спросил Мъяонель Сантрис.

— Да, — сказала та. — Я прошу тебя выполнить мою просьбу в память о том, что было между нами раньше.

Сказал Мъяонель:

— Посмотрим, что тут можно сделать.

Затем предложил Мъяонель своей гостье отдохнуть в Башне Без Окон, ибо выглядела Сантрис сильно изможденной после бессонной ночи. Весь остаток дня проспала Сантрис в тех покоях, что занимала во времена, когда жив был ее отец, Повелитель Оборотней. Когда же спустилась ночь, она пришла в спальню Мъяонеля и предалась с ним любовной игре, и показалось Хозяину Безумной Рощи, что вернулось то время, когда вместе бежали они от Повелителя Оборотней, и на ковре из мха, под невидимым плащом Мъяонеля, раскинутом на манер шатра, впервые разделили страсть и, утомленные, заснули в объятьях друг друга.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже