Читаем Безумно опасна (ЛП) полностью

— Мне все равно, будь она хоть сама Царица Савская, — орал Каллахан, и фиолетовая вена учащенно пульсировала на его лбу. — Она не должна была нападать на невинную женщину. Я хочу, чтобы вы арестовали ее немедленно, или лишитесь работы! (Царица Савскаялегендарная правительница аравийского царства Саба, чей визит в Иерусалим к израильскому царю Соломону описан в Библии — прим. ред.)

Про себя Лиам подумал, что уже немного поздно для подобной угрозы, эта мысль была подкреплена минуту спустя, когда Клайв Мэттьюс, похожий на бойцового петуха с выпяченной грудью, подошел ближе и сказал:

— Возьмите с собой пару помощников. Мы не хотим, чтобы она сбежала.

Затем Мэттьюс вперил свои глазки-бусинки в форму Лиама и презрительно добавил:

— Думаю даже вы можете справиться с арестом невооруженной женщины. Надеюсь, я могу положиться на вас, что вы выполните свою работу и защитите людей этого округа от опасной преступницы. В конечном счёте, все всегда бывает в первый раз.

***

Лиам остановился перед Эйрстримом, напоминавшим по форме серебряную пулю, сверкающую в свете оранжевой луны. Двое помощников остановились возле него и немного наглотались пыли, поднявшейся из-под его колес: дорога была сухая как в пустыне из-за необычной летней жары и это несмотря на бурю в начале недели. Один из них, молодой курсант с армейской стрижкой, который проводил выходные, тренируясь с Национальной Гвардией, положил руку на табельное оружие пока Лиам не посмотрел на него.

— Мне все равно что вы слышали, — сказал ему Лиам, а также и его более старшему помощнику искоса посмотрев на него, — но женщина, которую мы пришли допросить, уважаемый профессионал, и я рассчитываю, что вы будете к ней так и относиться, пока я не скажу вам обратное. Это понятно?

Стю, младший из двоих, закатил глаза. Бутч, который прослужил в полиции больше двадцати лет, просто пожал плечами. Пока он приходит домой к ужину вовремя, и никто в него не стреляет, он счастливый человек.

Лиам осмотрелся и заметил что и серебристый грузовик, и БМВ, который был чудесным образом восстановлен и выглядел как новенький, стояли возле трейлера. Он отметил про себя не забыть спросить как ей это удалось. Он выругался себе под нос, так как надеялся, что ее здесь не будет, когда они приедут. Почему-то он не думал, что Баба хорошо воспримет, когда он ей сообщит, что должен ее арестовать.

Поправив шляпу, шериф подошел к двери и коротко постучал. За ним стояли помощники, как грозная стена в униформе, как будто они собирались противостоять банде грабителей банков вместо одной слегка эксцентричной путешествующей травницы. Дверь скрипнула, медленно открылась, и оттуда высунулась взъерошенная белая голова.

— Здравствуйте? — спросили недовольным голосом. — Могу я вам чем-то помочь, джентльмены?

Женщина, прилагавшаяся к голосу была так стара, что создавалось впечатление, что она застала еще создание земли. Ее спина была выгнута дугой ("вдовьим горбом"), а волосы белыми и пушистыми как одуванчик. Глубокие морщины начинались на щеках, потом шее и исчезали в вырезе вязаного голубого платка, повязанного на обвислой груди. Сильный порыв ветра мог бы сдуть ее, и это, очевидно, объясняло почему рука, покрытая старческими пятнами, цеплялась за дверь. Другая обхватила деревянную трость, такую же сучковатую, как и пальцы держащие ее, с набалдашником в форме ревущего дракона. Лиам быстро моргнул, узнавая в этой пожилой леди ту, которую он увидел в зеркале заднего вида в тот первый день. Может, она жила поблизости, и он таким образом никогда и не встречался с ней. У некоторых стариков, живущих в глуши, существует недоверие к закону и они стараются избегать чужаков.

— Простите за беспокойство, — сказал Лиам. — Я ищу женщину, которая живет в этом трейлере, мисс Ягер. Она дома?

Древняя старуха глянула на него мутными глазами, ухитряясь посылать искры в его сторону.

— Мисс Ягер? Вы же имеете в виду Доктор Ягер, да? — она покачала головой, пряди ее одуванчиковых волос вздымались вокруг ее сморщенного лица. — Вот молодежь. Никакого уважения в наши дни.

Она издала цыкающий звук, который напомнил Лиаму об особенно пугающей учительнице в третьем классе. Он слышал, как Стю позади него переминается с ноги на ногу и ему пришлось сдержать смех.

— Прошу прощения. Конечно доктор Ягер. Она дома?

Все шло совсем не так как он ожидал. Ну, а чего он хотел от Бабы?

— Мадам, не могли бы вы назвать нам свое имя?

Его хорошие манеры, казалось, успокоили пожилую женщину и она открыла дверь пошире.

— Я дальняя родственница Доктора Ягер, — сказала она легкими и звонким голосом как у птички. — Я была неподалеку и решила навестить ее. Но, боюсь, что в данный момент ее нет, она собирает травы. Она говорит, что есть такие, которые лучше помогают, когда их собирают при свете луны. Почему бы вам сейчас не уйти, а вернуться позже, когда она будет дома?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы