Читаем Безумное пари полностью

— Мне доложили, что они пытались уговорить этого пирата отдать им вашу жену в обмен на кругленькую сумму, но тот думал, что в Дамаске выручит за нее больше, поэтому отправился в Триполи. К несчастью, он опоздал. На следующий день его нашли с перерезанным горлом. В итоге он вообще не получил денег.

— Где моя жена, болтливый идиот?! — потребовал ответа Бретт, терпение которого подошло к концу.

— Во дворце дея. Живет в гареме, не зная забот. Бретт вскочил на ноги и направился к двери.

— Куда вы? — лениво спросил Ибрахим.

— Во дворец дея, — не оборачиваясь, ответил Бретт. — Я вытащу ее оттуда через полчаса.

— Вы ее не найдете.

— Тогда я буду душить дея до тех пор, пока он не скажет мне, где она.

— Только троньте этого человека, если вы так ставите вопрос, и все, что вы найдете, это ее бездыханное тело.

Бретт остановился как вкопанный. Минута прошла в ледяном молчании, после чего он повернулся лицом к Ибрагиму.

— Дей считает, что он и так получил от вас все, что ему требовалось, — объяснил Ибрахим. — Вы не убедили Абделя Кадира оставить дея в покое, вы даже не пытались его найти — и таким образом потеряли свой единственный козырь. У вашего консула нет ни армии, ни флота, и дею не нужно расположение вашего правительства. С другой стороны, у него есть ваша жена, и мне рассказали, что с каждым разом, когда он видит ее, ему все больше хочется оставить ее себе.

— Так вот что вы имели в виду, сказав, что мне нужно уехать из города. Если я не найду Абделя Кадира, дей никогда не позволит мне увидеть Кейт.

— Видите, вы можете думать, когда не позволяете чувствам брать верх над разумом. Вот почему хорошо иметь несколько жен.

— Я должен уехать как можно скорее, — сказал Бретт, повернувшись к Уиггинсу. — Сегодня же, если можно. Вы знаете, где притаился Абдель Кадир?

— Конечно, ни для кого не секрет, что он ждет своего часа в пальмовом оазисе. На хорошем верблюде вы доберетесь туда еще до рассвета. Я прикажу своему человеку проводить вас. Путешествуя ночью, нужно быть начеку.

— И что вы хотите от меня в обмен на вашу помощь?

Бретт понимал, что должен поблагодарить Ибрахима, но слова не шли у него с языка.

— Именно то, что вы собираетесь сейчас сделать. Я хочу, чтобы французы вторглись в Алжир, не больше вашего мистера Уиггинса. Я предпочитаю наблюдать, как дей с Абделем Кадиром грызутся, словно голодные лисицы. После того как Абдель Кадир уползет обратно в Маскару зализывать раны, дею понадобится человек, который поддержит его во время противостояния султану. И лучшего человека, чем мой отец, который однажды уже бросил вызов султану и победил, ему не найти.

— Я благодарен вам за то, что вы нашли мою жену, — пересилив себя, сумел вымолвить Бретт, — но я не буду защищать ваши интересы в отношении Абделя Кадира.

— В этом нет необходимости. Выполняя поручения своего правительства, вы сделаете все, что мне нужно.

— В таком случае позвольте откланяться. Мне необходимо подготовиться к отъезду. Когда мне ждать вашего проводника?

— Он уже здесь.

На лице Бретта появилось удивленное выражение.

— Я знал, что вы захотите отправиться в путь именно сегодня ночью, — примирительным тоном объяснил Ибрахим.

Впервые за все это время Бретт улыбнулся. В конце концов, возможно, этот турок не такой уж плохой человек.


Прошло три дня с тех пор, как Кейт попала в гарем, и тоска и уныние все больше овладевали ее душой. Дей делал все возможное, чтобы она нив чем не знала нужды, Даже позволил Олеме обшарить весь Алжир в поисках еды, которая была ей больше по вкусу, но девушка по-прежнему пребывала в подавленном состоянии. Она скучала по Бретту и беспокоилась о том, что он делает, чтобы найти ее. Кейт знала, что он волевой и упрямый человек, склонный думать, что может получить желаемое, сметая всех, кто стоит у него на пути, но, не пробыв в гареме и нескольких часов, она поняла, что на сей раз Бретт не добьется своего так легко. Кейт не могла отойти даже на десять футов от своей комнатки без того, чтобы не натолкнуться на какого-нибудь огромного мужчину, преграждавшего ей путь. Возможно, из самого дворца еще можно было выбраться, но она сомневалась, что когда-либо сможет самостоятельно покинуть гарем. Он был огромным, и ей никогда не разрешали покидать маленький дворик, где находились ее покои.

Дей посылал за ней по меньшей мере один раз в день. Когда он вызвал ее к себе во второй раз, девушка с нетерпением шла на встречу с ним, надеясь, что он передаст ей весточку от Бретта, по крайней мере уверенная, что он хочет обсудить с ней, на какие уступки со стороны Бретта в обмен на ее свободу он может рассчитывать. Но вместо этого он потратил все время на расспросы о ее путешествии, ее жизни в Англии и о том, что она думает о его гареме. Поскольку единственное, что Кейт думала о гареме, это как поскорее выбраться из него, она увильнула от ответа, отделавшись ничего не значащими словами, однако она сомневалась, что ей удалось его провести.

Перейти на страницу:

Похожие книги