Читаем Безумные каникулы Фредди полностью

У меня мелькнула мысль рвануть по коридору вглубь здания и на бегу громко позвать Алана. Видимо, это отразилось на моем лице, потому что усатый Найджел метнулся ко мне и схватил за плечи до того, как я успел выкрикнуть: «Алан Квакли, где вы?»

– Попался, – сказал он и оторвал меня от пола.

– Вы не можете так делать!

– Как видишь, могу.

Я бешено засучил ногами, словно крутил педали, но он не отпускал меня. Он явно намеревался вынести меня на улицу.

Я бросил отчаянный взгляд сквозь стекло на друзей, рассчитывая на помощь и поддержку, но они сражались на палках, как на лазерных мечах, и в пылу битвы ничего не замечали. Меня охватила паника. «Кардифф Аналитикс» был единственной ниточкой, ведущей к Алану Квакли. Они не смеют вышвыривать меня отсюда! Надо что-то придумать!



– Счастливого пути. – Найджел попытался втолкнуть меня во вращающуюся дверь.

– Нет, – сказал я.

Не скажу, что на все сто процентов горжусь тем, что сделал сразу после этого, но правда есть правда: я упал на пол, обхватил его ноги и взмолился:

– Я не уйду, пока не получу хоть какую-то информацию! Кто-то же должен хоть что-то знать! Пожалуйста!

Оказывается, я умею довольно громко вопить, когда необходимо.

Найджел пытался меня стряхнуть, но я держался крепко. Бабс всегда говорила, что, если уж мне что взбредет в голову, я своего добьюсь.

– А ну отцепись!

– Не отцеплюсь, пока не скажете честно, где он! Что вы скрываете? Тут что-то нечисто!

Найджел запрыгал по холлу, но я не отцеплялся.

– Я не уйду, пока мне не скажут, что случилось с Аланом Квакли! Я требую!

– У тебя все нормально, Найджел? – заорала вдруг Мисс-Мордатость-Блестящие-Когти. – Может, мне вызвать охрану?

– Я и есть охрана, Тиффани. Как-нибудь управлюсь с одним одуревшим ребенком.

Я слегка ослабил хватку. А что, если я и правда всего лишь одуревший ребенок? Может, я совершаю капитальную ошибку? Может, я что-то перепутал?

Но тут Найджел вдруг перестал прыгать и сказал:

– Алан Квакли, говоришь?

Я посмотрел на него снизу вверх:

– Да, Алан Квакли, который любит ходить пешком и плавать. Где он?

Он посмотрел на меня сверху вниз:

– Я знаю Алана Квакли. Он уволился два с лишним года назад. По личным причинам.

– Вы его знаете?

Наконец-то я разговаривал с человеком, который был знаком с моим биологическим отцом.

– Не то чтоб мы особо дружили или вроде того, но да, Ала я знаю.

– Ал? Он называет себя Ал? – Я отпустил ногу Найджела и соскользнул на пол. – А куда он девался, когда уволился?

Найджел опустился на корточки рядом со мной, и я увидел, что глаза у него добрые.

– Что ты хочешь, парень? Что это все значит?

Мне не хотелось затевать разговор о важном, так что я просто сказал:

– Мне надо его найти, вот и все.

– Наверное, он уехал обратно домой.

– А куда? Вы знаете?

Найджел потеребил ус.

– Нет, сынок. Извини.

Но Найджелу незачем было извиняться, я и так все понял. Я же видел в своем свидетельстве о рождении место рождения отца. Я знаю, где его дом!

Я вскочил на ноги:

– Спасибо вам, Найджел.

– Эй, парень, погоди! С тобой все в порядке? – крикнул он мне вслед.

– Да, Найджел, все в порядке. Более чем.

И тут я притормозил.

– А он похож на меня?

Найджел вгляделся в меня, сдвинув брови:

– Да, парень. Немножко похож.

Сердце у меня затрепетало сильно-сильно. Я выбежал наружу. Чарли и Бен опустили лазерные мечи.

– Быстро же ты.

– Его там нет. Мы едем дальше.

Они взволнованно переглянулись. Но я сам был слишком взволнован, чтобы еще волноваться из-за их взволнованных взглядов, поэтому просто сказал:

– Не стойте как вкопанные, поехали!

– Да куда же? – спросил Чарли.

– В Сент-Дейвидс. Это родной город Алана Квакли.

Глава 8

Мы едем в Сент-Дейвидс (но сперва заезжаем в Барри за луком)


Где находится Сент-Дейвидс, никто из нас не знал, поэтому я его погуглил.

– Похоже, что Сент-Дейвидс – самая западная точка Уэльса. Написано, что там упокоился Сент-Дейвид, святой покровитель Уэльса. Это место стало его последним пристанищем.

Чарли достал из заднего кармана пакетик «Хрусти-ков с беконом», но открывать не спешил.

– То есть он упокоился в местечке с таким же именем, как у него самого? Ничего себе совпадение. Лучше мне держаться подальше от городков под названием Сент-Чарли.

– Город назвали в его честь уже после того, как он там упокоился, – просветил его Бен. – Чарли, ты балда.

Чарли засунул в рот хрустик почти целиком, потом вынул и спросил:

– Так что, он и сейчас там покоится, этот Сент-Дейвид?

– Не знаю. Может быть. Проверим, – сказал я и зашагал в направлении станции.

– Ты сегодня как взвинченный, – заметил Чарли, догоняя меня.

– Я и есть взвинченный.

– А как ты думаешь платить за билеты? – спросил Бен, чем вмиг меня развинтил.

Я-то как раз не думал платить за билеты. Я думал, он заплатит за билеты.

– Ну, я надеялся, что…

– Потому что, – продолжил он, не дав мне договорить, – у меня деньги кончились.

Это означало, что нашему плану – труба.

– А на что они ушли?

Перейти на страницу:

Похожие книги