— Ты обещаешь жениться девять лет. Но я… я не хочу больше терпеть сплетни бабы Васы и её подружек! — Даша поплотней прижалась к любовнику: — Решайся живо, иначе я пришлю твоего сына тебе по почте, а сама уйду в монастырь!
— Хорошо, — согласился профессор, его мысли явно блуждали в другом месте.
— Что? — удивилась Даша, отстраняясь.
— Шесть часов! — возбужденно объявил Шер, глянув на наручные часы. — Скоро мне предложат мою долю, виват! — Он резко поднялся, потом нагнулся и рывком поставил девушку на землю. — Ты езжай к себе в деревню, Даша. Я тебе позвоню буквально на днях!
Даша машинально оправила подол платья, гневно уставилась на Шера:
— Ах ты, профессорская морда!.. Я, как… дура, езжу за два километра каждую ночь, отдаю свое тело, кормлю домашними пирожками, а он… и в ус не дует! — Даша недоуменно огляделась и продолжила, как бы рассказывая лесу: — Наверное, он думает, что у меня чешется причинное место и донельзя рад, что нашёл бесплатную подстилку!.. Но… он пожалеет!
Даша подхватила велосипед, взгромоздилась на него и поехала по лесной тропинке.
— Даш! — опомнился профессор, простирая руки. — Я хотел тебе всё рассказать чуть позже, когда наверняка стану богатым! Пойми, всего сутки назад я не мог на тебе жениться, мне нечего было тебе предложить! А теперь есть…
Шер вдруг сообразил, что его не слышат, и прервался. Деловито осмотрелся, шагнул в ближайшие кусты. Расстегнул ширинку и собрался присесть. Вдруг… принюхался и опустил глаза вниз.
— Что такое?
Рядом с профессорской ступней, на истоптанной траве, проступала надпись. Буквы были выложены коричневыми кучками, накрытыми лопушками! Шер поспешно отдернул ногу и пробормотал:
— Г. Д… Чёрт, Гейзер Джордж! Ну…! — профессор отступил на тропку, начал вытирать о траву кроссовок, немного измазанный. После этого присел в кусты по соседству, а после направился к реке, дабы выкурить там утреннюю трубку. Скоро проснутся фрэнды, и предложат профессору часть найденного золота, как равноценному пайщику. Ведь просить эту часть самому нельзя в силу этикета.
***
Полотнища палатки раздвинулись, снаружи просунулась чья-то рука и дёрнула чью-то ногу. Нога лягнула в ответ. Тогда в палатку влез Гейзер, его рука трясла и трясла ногу!
— Что за… дела!? — разозлилась Олесия, поднимая сонное сознание с тюфяка.
— А, Олесия, привет, — не смутился Гейзер. — Я думал, что это нога моего фрэнда… Ничего личного.
Джордж нашарил в утренней полутьме другую ногу и затряс её.
— Ты долго собираешься лезть в нашу личную жизнь? — спросила Олесия, чуточку просыпаясь.
Вопрос остался без ответа. Проснулся Светоч:
— Кто смеет меня будить?! — послышался строгий голос очкарика.
— Я смею! — возопил Джордж. — Ты пока ещё не богатей, поэтому твой выпендрёж неуместен! А у меня плохие новости!
Ботаник мгновенно перебрался из сна в явь: — Очки!
— Вот, — Олесия достала очки из настенного кармана палатки. И сама спросила: — Что?!
Джордж дождался, пока фрэнд оденет очки и зловеще произнёс:
— Шера нет в палатке! Он за лесом — на берегу. Ищет золотую конину! И поскольку профессор — опытный археолог, то может её найти!.. Пусть шанс ничтожен, но и этот шанс ему нельзя давать!
— Профессор начинает действовать мне на нервы, — изрекла Олесия. — Предлагаю свершить над учёным насильственный акт: раздеть и оставить его на одну ночь привязанным к берёзе!.. Как наказание его любопытству…
— Почему ты решил, что всё именно так, как ты рассказал? — спросил Светоч у фрэнда.
***
— Смотри! — Гейзер торжественно подвел ботаника к месту с «Г. Д.!».
Нос Светоча среагировал первым:
— Отвратительный запах! — Михайло зажал нос пальцами и прогундел: — Куда ты меня привел?
— Местечко, где я всегда какаюсь по утрам и вечерам! — озвучил Гейзер и попросил. — Глянь! — он указал вниз — на кучки под лопушками. — Мои инициалы! Шер наступил прямо на «Г.». Видишь?.. А потом двинул к реке, оставил на тропе следы.
Светоч сделал два поспешных шага назад.
— Вот, — Джордж принес с тропки и сунул в лицо фрэнду еловую измазанную веточку.
— Вот не надо мне совать свое дерьмо! — обиделся ботаник, отталкивая руку Гейзера.
— Это не дерьмо, а улика!
— Может, это и улика. Но, прежде всего, это дерьмо, а потом уже улика! Кстати, улика чего?
— Дерьмо на еловой ветке доказывает, что Шер пошёл именно к реке! — кипятился Гейзер. — А запах напоминает, что недавно!
— А может это вовсе не Шер? — сделал попытку сопротивления Михайло.
— Кроссовки такого размера только у него. Да вот он и сам, смотри!
Среди деревьев показался профессор, шедший со стороны реки.
Стороны оценивающе глянули друга на друга, и сошлись посреди тропки!
— Не спится вам? — ухмыльнулся профессор, глянув на наручные часы. — Ещё один час и двенадцать минут до официального подъёма.
— Виталий Степаныч, мы предлагаем вам взять золотую долю!
— Мы — это наша артель из четырех человек.
— О как! — наигранно удивился Шер. — Я бы с радостью, но… не могу. Наука превыше всего!
Ах, профессор, профессор…
— Есть мнение отдать вас на растерзание комарам! — припугнул Джордж.