Доктор Оутс останавливает твоё словоизлияние. Его неаккуратная щетина искажается от улыбки.
— Так ты говоришь, вы искали лекцию? — замечает он. — Пойдёмте со мной.
Схватив вас за руки, он вытаскивает тебя из хижины — и шагает к другой, большей лачуге.
Купился ли доктор Оутс на твою болтовню? Мысль об этом не даёт тебе пока.
— Ну, мои юные друзья, вот и лекция, которую вы так стремились услышать, — говорит доктор Оутс, жестом призывая вас сесть. Затем он ставит на стол магнитофон, — Увидимся после её окончания.
Нажав кнопку запуска, он выскакивает из хижины.
Ты слышишь, как в замке поворачивается ключ.
Вы с Джиной заперты!
— Добро пожаловать на серию лекций доктора Оливера Оутса, — начинает магнитофон. — Этот пятичасовой курс поможешь вам лучше постигнуть развитие всех культур Земли. Верно! Каждой из них! С самых древних времён и по настоящее. Ничто не будет упущено. Вы узнаете всё, что когда-либо хотели знать. И ещё много всего! Так что откиньтесь на спинку стула, расслабьтесь и
Пять часов лекций? О, Боже! Вот что вы получили за свою ложь!
Выучи свой горький урок на странице 106
.68
Без света не обойтись. Скелеты или нет, но ты должен развязать Джину — иначе вам двоим не удастся сбежать.
Твои пальцы нервно ищут фонарик. Наконец, ты чувствуешь прохладную металлическую ручку. Ты тянешь фонарик с пояса и включаешь.
Он смутно мерцает. Ты стучишь по нему ладонью. В конце концов, он выпускает луч света. Ты наводишь его на Джину.
И в ужасе орёшь!
Это не Джина! Это скелет! Свежий! Клочья гнилой плоти всё ещё свисают с его костей.
Или её.
Твой ум пронзает страшная мысль.
Вдруг это всё, что осталось от твоей кузины?
Ты не можешь перестать вопить!
Иди на страницу 45
.69
Ты решаешь не предупреждать скелетов о том, что сейчас случится с лагуной. Вместо этого ты хватаешь Джину за руку и бежишь.
Главарь замечает тебя и прекращает смех.
— Они уходят! — кричит он, щёлкая кнутом в воздухе.
Вы с Джиной несётесь к тоннелю! Свобода, думаешь ты на бегу. Свобода! Но прежде, чем вы успеваете скрыться внутри, тебя хватает рука, тянущаяся от алмазной стены.
Рука тянется сквозь ряд стальных прутьев.
— Спасите и нас тоже! — умоляет вцепившаяся в тебя женщина. Прутья преграждают вход в небольшую пещерку.
В которой сгрудились все пропавшие островитяне!
Ты быстро оглядываешься по сторонам.
Ага! На противоположной стене есть рычаг.
— Лучше бы он сработал, — бормочешь ты, дёргая рычаг вниз.
И он срабатывает! Прутья отъезжают в сторону.
— Все за нами! — кричишь ты, выводя пленников в другой тоннель. Ты оборачиваешься — и видишь алмазную пещеру в последний раз.
А шум падающих стен становится единственным звуком, который ты можешь услышать.
Беги со всех ног на страницу 57
.70
— Джина? — зовёшь ты. — Ты меня слышишь?
Никакого ответа.
— Джина? — пробуешь ты ещё раз. Твой голос эхом разносится по тоннелю.
А затем ты слышишь ужасный звук.
Крик.
Но откуда он исходит? Звук в пещере полностью искажён эхом, и сложно определить его направление.
Ты обязан разыскать Джину. Но куда тебе смотреть? Свернула ли она в этот тоннель? Или пошла в другой — и заблудилась?
Или, может быть, пират-скелет схватил её и поволок обратно на корабль?
Если ты возвращаешься на затонувший корабль, иди на страницу 108
.Если ты остаёшься в тоннеле и пытаешься разыскать Джину, иди на страницу 47
.71
— Зачем вы притворялись пиратами-скелетами? — возмущённо спрашиваешь ты.
Мужчина с кнутом фыркает.
— А сам-то как думаешь? Чтобы отпугнуть любопытных туристов, таких, как ты.
— Но что вы собираетесь делать с нами? — восклицает Джина.
— Не что мы собираемся делать
— Даже лёгкая дрожь? — ахаешь ты.
— Не бери в голову, — рычит мужчина. — Ты можешь присоединиться к другим блуждающим слишком близко к рифу. Теперь мы захватили достаточно заложников, чтобы работа продвигалась быстро.
— Что?! — восклицаешь ты. — Так это из-за вас пропадали люди! Нет никакого проклятия острова Тики. Вы — единственное проклятие!
Мужчина с кнутом и его банда скелетов смеются.
— Да, — говорит главарь, — Я проклятие. А теперь я проклинаю вас двоих!
Беги на страницу 93
.72
Заглянуть в глаза призраку? Ни в коем случае! Ты слишком напуган, чтобы даже просто посмотреть на него.
И, как оказывается, это правильное решение!
— Теперь я вспомнил! — восклицает доктор Оутс, — Дух не может нас увидеть до тех пор, пока мы не смотрим ему в глаза. Так что — что бы он не сделал, смотрите только вниз!
— Но когда он уйдёт? — шепчет Джина.
— Он ищет что-то важное, — объясняет доктор Оутс, — И не успокоится, пока не найдёт это. Это его единственный способ освободиться от призрачных мучений.
Доктор Оутс глядит на тебя.