Читаем Безумный день господина Маслова полностью

Кабинет, мягко говоря, превзошел ожидания гостя. Он был настолько огромен по площади и высоте, что скорее напоминал заброшенный спортивный зал, который оккупировали пациенты сумасшедшего дома, сбежавшие от попечения докторов. Зал был заставлен самыми разными и не подходящими друг другу предметами: большой помост, криво сколоченный из настоящих досок, на помосте разбросаны старые музыкальные инструменты, как видно, разломанные, впереди стойка с микрофоном в старинном стиле; рядом с помостом поваленный набок медицинский бокс, очевидно раскуроченный намеренно; ведра с водой; длинный пыльный стол с окаменевшей едой; полуживые цветы в горшках по всему пространству; у дальних стен несколько диванов, повидавших наверно еще Советскую Россию; тускло светившие торшеры и разного рода лампы, хозяин явно презирал верхний свет; и множество другого хлама, который валялся здесь годами, если не веками.

— О, милый дом! — воскликнул дэ Дон, пройдя чуть вперед и воздев руки к потолку.

Элеш посмотрел наверх, ожидая увидеть или мумию кашалота, или древнюю концертную люстру о тысяче свечей и на железной цепи, но мумий и люстр, по счастью, не было.

— Входите же, мой добрый гость! Заприте дверь, поставьте в угол меч, вам кубок поднесут! Вздохните свободной грудью! — призвал хозяин.

Элеш закрыл дверь, и на ней тотчас же засветилась крупная красная табличка из трех строк:

Скучный мир

Скучные люди

Не входить!

Элешу уже хотелось выйти — вернее, войти в терминах красной таблички.

— Мо-тя! — позвал кого-то дэ Дон тем сладким голосом, которым подзывают любимого пёсика.

На зов в дальнем углу зашуршало и задвигалось что-то белое. К хозяину мелкими зигзагами приблизился маленький пушистый робот о пяти лапах, размером с зайца, такие веселые игрушки дарят детям в самом раннем возрасте. Робот Мотя сделал оборот вокруг ног хозяина и на команду: "А дай-ка свету!" — побежал от одного светильника к другому, ловко взбираясь на мебель и прибавляя яркости лампам. Стало немного светлее — ночь превратилась в густые сумерки.

— Прошу! — сказал дэ Дон, указывая к левой стене.

У стены стоял тяжелый широкий стол, а за ним невзрачный стульчик. На стульчике немедленно разместился хозяин и показал напротив. Напротив стола величаво стояло кресло не кресло, а целый трон со ступеньками, так что посетитель должен был сидеть сильно выше стола. К гостям тут относились по-королевски, и это не понравилось Элешу: он был чужд эклектики, шуточных обстоятельств между незнакомыми людьми и вместо этого предпочитал спокойную деловую обстановку. Элеша беспокоила необходимость терпеть этого странного человека и его, так сказать, кабинет, поэтому он решил сойти с предложенной колеи и вместо того, чтобы подняться на гостевое место, осмотрелся, нашел глазами обычный стул, на котором лежала коробка с бумагами, годными только в мусор, подошел, убрал ее на пол, платком протер сиденье, принес к столу и сел сбоку от "трона", всем видом давая понять, что ему здесь не нравится, и только воспитание удерживает от того, чтобы покинуть помещение прямо сейчас.

Дэ Дон наблюдал за Элешом молча и, когда тот сел, то вздохнул, и его лицо стало серьезным. Он сунул визитку Элеша в ящик стола, там что-то загудело, потом тихо звякнуло, и дэ Дон достал белую книгу небольшого формата. Элеш понял, что это его досье, и еще раз уверился, что его берут, как бы дальше ни кривлялись перед ним. Взяв книгу, дэ Дон встал, передвинул стул вбок и сел напротив гостя, положив книгу на колени. Пришло, наконец, время разговора.

— Господин Маслов… — начал дэ Дон, но сразу остановился и решил взять более дружеский тон, — Элеш, если позволите? — Элеш кивнул и чуть приподнял руку, давая понять, что не против. — Называйте меня Дин, — продолжал он, в свою очередь кивнув и улыбнувшись.

"Дин дэ Дон? — мелькнуло в голове у Элеша. — Хм! Значит менял имя. Скорее всего артист откуда-то с юга. Неудавшийся комик или даже цирковой клоун. Наверно всю жизнь побирался на детских праздниках. Какого чёрта?!".

Дин смотрел на Элеша, будто читая его мысли. У него куда-то пропало с лица придурковатое, насмешливое выражение, и теперь он походил на нормального чиновника, который на свежую голову принимает первого утреннего посетителя.

— Вам повезло, Элеш, — сказал он, — "Лучик тепла" относится к вам с теплотой, хоть вы наверно и удивлены этому. Но всё-таки, вы понимаете, фонд не возьмет вас в штат.

Элеш понимал и ждал продолжения.

— Тепло нашего фонда пусть согревает вас, — продолжал тонко шутить Дин. — Я вижу какой вы прекрасный человек, и не думайте, что я говорю это из вежливости. Нет, я несколько дней назад начал знакомиться с вашей биографией и действительно ждал вас.

Элеша зацепило слово "нашего" — он напрягся и рискнул спросить:

— Простите, Дин. Вы являетесь сотрудником фонда?

— Да, я устроен официально. И уже больше двадцати лет.

Элеш еще раз оглядел "кабинет".

— А на какой должности, если не секрет? — спросил он.

— Клоун, — ответил Дин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези