Читаем Безумный день или превратности судьбы полностью

Шарлота надела новую шляпку и, полюбовавшись своим красивым личиком в зеркале, выпорхнула из гостиной. Я понял сразу, что ее больше волновало не расследование убийства, а мои отношения с Мадлен, присутствие которой она воспринимала как личное оскорбление. Конечно, я очень люблю свою младшую сестренку Шарлоту, но всегда обрываю ее нелестные замечания в адрес моей возлюбленной.

Не прошло и минуты, как Шарлота вновь заглянула в гостиную.

- Когда я выходила из дому, какой-то лакей сунул мне это письмо, - раздраженно сказала она, протягивая мне конверт. Что за люди! Могли бы и почтой отправить!

Я поблагодарил ее за старания и распечатал письмо.

- Что там? - спросила Шарлота. - Что-то случилось?

- Базиль убит, - ответил я. - Его стукнули по голове лопатой.

Мадлен ахнула.

- Опять кого-то прикончили! - простонала Шарлота. - Куда только полиция смотрит? А ты и это дело разбирать будешь!?

Я кивнул. Сестренка постучала пальцем по виску, дескать "совсем ты на убийствах помешался, как бы тебя самого лопатой не убили", и своей легкой походкой направилась к выходу.

- Мужайтесь, милочка, - бросила она Мадлен. - Вам еще придется и не такое увидеть!

Особняк Альмавива казался еще мрачнее, чем раньше. В парке мы увидели Фаншетту, которая старательно подстригала кусты. Она приветливо поздоровалась с нами.

- Мне снова пришлось делать отцовскую работу, - вздохнула она. - Он опять напился! Жаль папочку, пьянство его погубит. Ему уже начинает мерещиться всякая чушь. Например, розовые крысы! Ужас, правда?

Она друг замолчала.

- А вы слышали про второе убийство? - спросила она.

- Да, - ответила Мадлен. - Нам прислали письмо.

- Тело нашла я, - сказала садовница. - Мне до сих пор страшно.

- Когда это было? - спросил я.

- В пять утра, - ответила Фаншетта. - Я встала пораньше, чтобы закончить посадку саженцев. Я начала их сажать еще вечером, но не успела... тогда я решила перенести эту работу на следующий день... Лопату, ребром которой раскроили череп этому человеку, я оставила в саду... Убийство произошло там, где я ее бросила...

Она всхлипнула.

- Наверняка, к вам в парк залез какой-то клошар, предположила Мадлен, - а господин Базиль попался ему под руку...

- Госпожа тоже так думает, - кивнула садовница. - Сюда приходил этот скандальный Стервози, опять все перерыл. Он обругал меня за то, что я оставила в саду лопату... откуда я могла знать! Но я слишком рассеянна! Мой отец за это частенько ругает меня, он всегда кладет инструменты на место, а потом легко их находит, даже когда пьяный.

Бедняжка Фаншетта уже не могла больше сдерживаться и разрыдалась. Мы с Мадлен принялись утешать ее. Понемногу садовница успокоилась и продолжила работу. Какое-то время я молча смотрел на садовые ножницы, которыми ловко орудовала Фаншетта.

- А на следующий день после убийства графа к вам заходил мсье Фигаро? - спросил я.

- Заходил, - кивнула девочка.

- Зачем? - спросил я.

Она вздрогнула и пробормотала:

- Не помню... Вам обязательно надо повидаться с госпожой, она очень хотела побеседовать с вами, - напомнила она. - Надеюсь, вы найдете этого убийцу.

Несмотря на плохое самочувствие, графиня была рада нам, или просто сделала вид.

- Я не знаю, что мне предпринять, - вздохнула она. Неужели в наших краях бродит убийца? Я отказываюсь верить в то, что убийца кто-то из наших друзей!

- Я понимаю ваши чувства, - ответил я.

- Я нахожусь в постоянном страхе, - продолжала дама. Вдруг бандиты проникнут сюда! А полиция только кричит и ногами топает, этот Стервози крайне неприятный тип!

Поделившись своими страхами, графиня согласилась ответить на мои вопросы.

- Вечером я никуда не выходила, - сказала она. - Мои окна выходят как раз в парк, но я ничего не слышала... дело в том, что я принимаю снотворное... после убийства мужа я тяжело засыпаю... а вот Сюзанна выходила на прогулку в парк... Господи, ведь ее могли убить! После этого случая я ей запретила выходить из дому вечером, как стемнеет!

В комнату впорхнула Сюзанна. Госпожа попросила ее рассказать нам о своей прогулке в парке.

- Я всегда гуляю перед сном, - сказала девушка. - Жаль, что теперь придется отказаться от этого.

- А ваш жених? Разве он не составил вам компанию? - спросил я.

- Нет, он уезжал в Амьен и вернулся только сегодня утром, ответила Сюзанна. - Поэтому в этот раз я гуляла в полном одиночестве.

- Вы кого-нибудь видели в парке? - задал я новый вопрос.

- Да, - кивнула девушка. - Я видела беднягу Базиля, который бродил туда-сюда, как будто кого-то ждал... поначалу я решила, что у него свидание... уж слишком довольный вид был у этого прохвоста... Еще я видела Фаншетту, которая сажала саженцы, ей приходится делать всю работу за пьяницу-отца. Больше я никого не видела.

- Скорее всего, убийца пришел потом, - предположила Мадлен.

После беседы с дамами, мы решили пройтись по парку, снискавшему себе дурную славу. Прогуливаясь, мы наткнулись на довольного садовника.

- А я сегодня утром вот что нашел! - похвастался он, протягивая мне белую атласную ленту.

- Где вы это нашли!? - выпалил я.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже