Читаем Безумный корабль полностью

А посреди громадного чертога лежало и молчало гигантское бревно диводрева. Рэйн страстно хотел знать то, что наверняка знала драконица. Однако коснуться бревна — значило снова ввергнуть себя в ее полную власть. А ведь их связь — вернее, короткая цепь, на которой она держала его, — так счастливо разорвалась. И очень скоро земля обвалится, погребая ее, освобождая его от нее уже навеки… Если он не коснется бревна, она до него так больше и не доберется. И до Малты, потому что ее разума она могла касаться лишь при его посредстве…

— Малта!!! — закричал он снова, гораздо громче прежнего. Его голос, прежде гулко отдававшийся под этими сводами, теперь быстро глох в кучах мокрой земли.

— Нашел ее? — озабоченно позвал из-за двери Сельден.

— Нет еще… Но непременно найду!

— Тут вода появилась, — в голосе мальчика прозвучал страх. — Сейчас по ступенькам вниз побежит…

Земля давит. Однако вода воистину пожирает… Рэйн яростно взревел и устремился к бревну. И с силой плашмя ударил по нему ладонями:

— Где она? Отвечай, где она?

Драконица расхохоталась. Ее смех гремел в его мозгу, знакомой болью пронизывая все его существо. Она вернулась. Она снова была у него в голове. От одной мысли об этом впору было удавиться. Но какой выбор у него оставался?…

— Где Малта?

Здесь ее нет.

Какое невыносимое самодовольство…

— И так знаю, тварь!.. Где она?!! Я знаю, ты связана с ней! Я знаю — тебе известно, где она!..

Она дала ему ощутить Малту. Так издеваются над собакой, размахивая куском мяса у нее перед носом. Он ощутил Малту сквозь разум драконицы. Он успел понять, как страшно она устала, и почувствовать свинцовую непробудность ее сна.

— Город долго не простоит, — сказал он. — Скоро здесь все рухнет. Если ты не поможешь мне найти и вытащить ее, она наверняка погибнет!

Ах, как мы волнуемся… Что-то не припомню, чтобы ты о моей судьбе когда-нибудь хоть вполовину так волновался!

— Лжешь, будь ты проклята! Сама знаешь, что лжешь! Я с ума сходил, думая о том, что тебя ждет! Я унижался, моля своих родственников помочь тебе! Все годы моей юности я чуть только не поклонялся тебе! Был ли хоть день, чтобы я не навещал тебя? Я не отворачивался от тебя, пока ты сама не обратилась против меня!

И все же ты так и не пожелал уступить мне. Жаль, право слово! Ты мог бы в одну ночь постичь все тайны древнего города. Так, как это сделала Малта…

У него чуть сердце не остановилось.

— Так ты ее утопила в воспоминаниях, — выговорил он. — В воспоминаниях этого города…

Она сама в них нырнула. По своей доброй воле. Едва войдя в город, она открылась мне куда больше, чем кто-либо иной, кого я за все время встречала. Она нырнула и поплыла. И она пыталась спасти меня! Ради тебя и ради своего отца. В частности, я ей заплатила тобой, Рэйн. В обмен на свою свободу я поклялась никогда больше не беспокоить тебя. Жалей теперь, что ей не удалось меня выпустить!

— Вода быстрей побежала, Рэйн!.. — ворвался в их мысленный разговор пронзительный от страха голос Сельдена. Рэйн оглянулся. Огонек свечи выхватывал из тьмы маленькое личико, серое от грязи. Сельден стоял на верхней ступеньке, у самой двери. Вода струилась мимо его ног и бесшумным водопадом скатывалась по невысоким ступеням. В ней дробилось отражение свечки. Жуткая красота. Красота смерти…

Рэйн выдавил неестественную улыбку.

— Все будет хорошо, Сельден! — соврал он. — Иди сюда. Надо здесь еще кое-что сделать… И можно будет уходить.

Он взял грязную ладошку в свою. Где бы в этом городе ни лежала крепко спящая Малта, это был ее последний сон. Прозрачная пленка воды на камне ступеней рассказала ему об этом. Все завершится гораздо быстрее, чем он когда-либо предполагал…

Рэйн повернулся спиной к бревну и повел Сельдена к первой панели в стене. Накапал воска, укрепил свечку и улыбнулся мальчишке.

— Видишь эту здоровенную дверь? — сказал он. — От нас с тобой всего-то и требуется, что ее отворить. Когда она сдвинется, внутрь наверняка хлынет грязь, но ты не пугайся. Надо просто навалиться на вон те рукоятки и не давать маховичкам останавливаться… что бы ни произошло. Справимся?

— А то, — отвечал Сельден. Правда, глаз от воды он по-прежнему не отрывал.

— Дай я сначала попробую, — сказал Рэйн. — Который легче пойдет, на тот тебя и поставлю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Элдерлингов

Меч ее отца
Меч ее отца

Робин Хобб — сегодня одна из самых популярных писательниц в жанре фэнтези. Ее книги не раз попадали в список бестселлеров газеты The New York Times и расходятся миллионными тиражами. Возможно, самыми популярными сериями за ее авторством можно считать эпическую «Сагу о Видящих» (в которую входят «Ученик убийцы», «Королевский убийца», «Странствия убийцы»), а также две связанные с ней: «Сагу о живых кораблях» и «Сагу о Шуте и Убийце». Она же — автор таких циклов, как «Солдатский сын» и «Хроники Дождевых Чащоб». Совсем недавно она начала новую серию — «Трилогию о Фитце и Шуте», которая будет состоять из книг «Убийца Шута», «Странствия Шута» и «Судьба убийцы».Одновременно с этим Робин Хобб пишет и под своими настоящим именем — Меган Линдхольм. Книги Линдхольм — это романы в жанре фэнтези «Голубиный волшебник», «Полет гарпии», «Врата Лимбрета», «Волчья удача», «Народ Северного Оленя», «Волчий брат», «Расколотые копыта», научно-фантастический роман «Чужая земля» и «Цыган», написанный в соавторстве со Стивеном Брастом. Самая последняя книга Линдхольм — сборник, написанный «совместно» с Робин Хобб «Наследие и другие истории».В леденящем кровь рассказе «Меч ее отца» Фитц Чивэл Видящий приходит в деревню, на которую напали пираты Красных кораблей, и жители которой поставлены перед очень жестоким выбором, и ни одно из решений не может оказаться хорошим. Просто некоторые хуже других.

Робин Хобб , Татьяна Антоновна Леер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература