Читаем Безумный легион полностью

- Предпочитаю не забивать себе голову тем, что не могу изменить. И сосредоточится на том, что могу, - уже нормальным голосом добавил я.

- Возможно, ты и прав, - вздохнула Или, устраиваясь за моей спиной. – А куда мы едим?

- Объясню по дороге.

Возле моста в наши ряды вилось еще четыре группы, доведя общую численность отряда почти до пятидесяти штыков. С такими силами нам и три сотни гоблинов не страшны. А если выгодную позицию занять, чтобы с флангов или тыла никто не зашел, то и от тысячи отобьемся.

Пожалуй, это даже хорошо, что мы решили объединить усилия.

Порядком закопченный мост, последствия недавней битвы, остался за спиной. С севера доносился рокот барабанов, взрывы. В небо то и дело возносились огненные снаряды гоблинских требушетов. Надрывно бил колокол городского собора.

Очередной штурм Лавены в самом разгаре.

Впереди, чуть справа, показался знакомый холм и песчаный обрыв. А когда я с него прыгал, спасаясь от гоблинов, он мне выше казался.

- Гансшан, – жестом подозвал я к себе фехтовальщика, – ты помнишь, в какой стороне лагерь гоблинов? – Он молча кивнул. Впрочем, вопрос вообще бессмысленный. Есть же карта! Иногда я забываю, что игровой мир диктует свои законы. – А как у тебя с невидимостью?

- Есть, но слабая и без бонусов при нападении.

- У меня ассасин и следопыт с инвизом*, - оживился Чжуси. – Хочешь вперед пустить разведку?

(*Инвиз – от английского слова invisible или invisibility, что переводится как невидимый. Способность игрового персонажа на определенное время становиться невидимым для окружающих его игроков или агрессивных монстров.)

- Стоит попробовать. Вдруг коротышки озаботились охранением.

- Разумно. Лунван, Смертушко, идете за Сухим холмом.

- Что за сухой холм, - не понял я, ответом мне послужил полный недоумения взгляд Чжуси.

- Сухой холм это сухой холм, - указал он на Гансшана.

- Программа перевода глючит, - поясни тот, почему-то недовольно поморщившись. - Воспринимает мое игровое имя как два слова, а не одно вот и переводит… Ладно, мы пойдем.

Три полупрозрачные фигуры скрылись в лесной чаще.

- Гансшан, - неожиданно произнес Чжуси. – Так лучше?

- Вот теперь понятно, - согласился я.

- Первый раз вижу китайское игровое имя у не китайца.

В чем-то он прав. Английский уже давно всех победил. Вот и игровые имена в основном на нем все берут, а не на своем родном.

- Это название местности на Новом доме.

- Да? – удивился Чжуси. - А все же интересно, откуда он знает перевод…

Не знаю, чему он так удивился. Первой бригадной хоть и командовал китаец, но по личному составу там был тот еще интернационал. Таков принцип комплектования всех подразделений Единых Наций. А название перевести много умений не требуется, достаточно встроенного штатного переводчика.

Выждав минут пять, чтобы разведчики успели уйти вперед, я махнул ладонью в сторону чащи.

- Выдвигаемся.

Лес встретил нас прохладой и легким сумраком. Для игровых классов с невидимостью лучше и не придумаешь. Разве что ночь…

Как-то так получилось, что в легионе сложился определенный дефицит «невидимок». И это при том, что ассасин считается самым популярным классом. А в сочетании с расой темный эльф это чуть ли не главный признак подростка, впервые зашедшего в игру. На игровом форуме на эту тему уже немало шуток и мемов.

На первых гоблинов мы наткнулись минут через пятнадцать, уже на подходе к лагерю. Возле раскидистого кустарника, со свисающими до земли ветвями, аккуратно в ряд лежали три тела коротышек.

- Похоже, гоблины все-таки сделали выводы из нашего побега, - прокомментировал находку Чжуси.

- И выставили вокруг лагеря секреты, - кивнул я.

Неприятно, но ожидаемо. Гансшан с разведчиками молодцы, чисто сработали. Заметили. Подошли под невидимостью и быстро вырезали коротышек.

Что там Аврора про замов говорила? Думаю, главного разведчика я нам нашел. А Витамина можно привлечь по медицинской части. Пусть вон тот же список необходимых зелий составит.

Невидимки ждали нас рядом с лагерем, возле второго вырезанного секрета. В этот раз гоблины решили спрятаться в кронах большого дерева, но это им мало помогло. Один там и остался. Валяется вон прямо на толстой ветке.

- Хорошая работа, - скупо похвалил я разведчиков. – Что в лагере?

- Тихо все, - ответил Гансшан. – Гоблины есть, но немного. И уровни никакие.

- Двигаемся к центру, но осторожно.

Пустые клетки одиноко стояли на том же самом месте, что и раньше. А вот котлов, в которых гоблины готовили извечных, нет. Даже не представляю, как коротышки умудрились их утащить. Хотя, как-то же они их сюда приволокли?

Остановившись возле одной из клеток, Хакгрим с интересом ее осмотрел. Поднял секиру и рубанул по прутьям. Звук был такой, словно железом ударили не дерево, а камень.

На внезапный шум из ближайшего шатра выглянул недовольный гоблин.

- Извечный? – еще успел удивиться он.

Лучникам приказ не понадобился. Первая стрела ударила гоблина в грудь. Вторая вошла в левое плечо, а третья в шею, когда коротышку развернуло. А больше этому десятому уровню и не понадобилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевой жрец

Похожие книги

"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)

Очередной, 171-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   АЛЕБАРДИСТ: 1. Владимир Александрович Кучеренко: Алебардист 2. Владимир Александрович Кучеренко: Головоломка 3. Владимир Александрович Кучеренко: Синергия   ПУТЬ САШКИ: 1. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 1 2. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 2 3. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 3 4. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 4 5. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 5 6. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 6   ПОШАНОЕ ПОЛЕ: 1. Александр Цзи: Поганое поле. Том первый. Исход 2. Александр Цзи: Поганое поле. Том второй. Возвращение 3. Александр Цзи: Поганое поле. Том третий. Единый 4. Александр Цзи: Поганое поле. Том четвертый. Война   БЕЗИМЯНЫЙ: 1. Константин Сэт: Знахарь. Проявление силы 2. Константин Сэт: Знахарь. Око Шторма 3. Константин Сэт: Знахарь. Шаг в бурю   МОЛОТ ИМПЕРИИ: 1. Никита Киров: Молот империи (часть 1) 2. Никита Киров: Молот империи (часть 2) 3. Никита Киров: Молот империи (часть 3) 4. Никита Киров: Молот империи (часть 4) 5. Никита Киров: Молот империи (часть 5)   МАГИЯ ЭДЕИ: 1. Юлия Григорьевна Шкутова: Снежных магов не предлагать, или Как я попала в сказку 2. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя любимая (с)нежность 3. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя лесная фея                                                                         

Александр Цзи , Альберт Васильевич Максимов , Владимир Александрович Кучеренко , Владимир Кучеренко , Никита Киров , Юлия Шкутова

Фантастика / РПГ / Альтернативная история / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези