Кот с Петруччо прошли в кабинет мадам Клико. Стив двинулся следом и, когда дверь уже закрывалась за ним, услышал, как Собкар деловито отсылает Оселя и Вэлэра на улицу охранять вход. Хозяйка салуна делала то же самое, удаляя из приемной слуг - кого на кухню, кого к музыкантам, которые постоянно находились в ее доме для создания рабочей обстановки. Стив усмехнулся и, пока Кот по привычке шарил по всем углам кабинета мадам, а Петруччо хлопал глазами на огромный хрустальный шар в центре стола на золотой подставке, приложил ухо к двери. Слух у него был замечательный, а потому ни одно слово, даже сказанное шепотом, не ускользнуло от его внимания.
- Ну? - строго спросил Собкар.
- Я приготовила все, что нужно. Еще вам передали это. Послание зашифровано.
- Как всегда, - пробурчал Жанэр. Зашуршали бумаги. - Никто подозрительный не появлялся?
- Нет. Никаких проверок. Все нормально.
- У тебя сейчас в кабинете очень уважаемые люди. Постарайся произвести впечатление. И еще кроме их просьбы выполни одну мою. Молодой граф, кажется, потерял память или делает вид, что потерял. Попробуй ему ее вернуть. Очень мне хочется узнать, на кого он работает. И чтоб никто ничего не заподозрил.
- Конечно, конечно, как всегда. Я могу идти работать?
- Иди.
Стив отпрыгнул от двери.
- Все к столу быстро! Кот, зараза! Поставь шар на место! И подставку тоже. Ну и что, что золотая? Поставь, сказал, гад!
Когда мадам Клико вошла в кабинет, все трое уже чинно сидели за столом и наслаждались легкой восточной музыкой, доносившейся из-за стены. Музыканты создавали для клиентов мадам рабочую обстановку, навевая на них дрему.
- Итак, что вас беспокоит господа? Тревога за вашу даму?
- У нас есть тайный недоброжелатель, который уже однажды пытался убить всех. Нам бы хотелось знать, кто он и где в данный момент находится, - вежливо сказал Стив.
После того, что он услышал, стоя под дверью, в успех операции уже не верил, считая мадам Клико обычной шарлатанкой, но все равно решил довести дело до конца.
- Хорошо. Смотрите на шар, думайте о своих неприятностях, сосредоточьтесь на враге, а я помогу вам.
Мадам Клико сделала пас рукой, и внутри черной чаши, стоявшей перед ней на столе, показались язычки пламени.
«А ты не так проста, - изумился Стив. - Магией немножко балуешься».
Мадам Клико тем временем начала подсыпать в чашу магические порошки. Порошки вспыхивали в огне золотыми искрами и распространяли по комнате одуряющие ароматы.
«Не знаю… не знаю… - автоматически анализировал запахи мозг Стива. - Фигня: конопля, гашиком потянуло, грибочками, как бы не поплыть…» Он задержал дыхание, борясь с дурманом, перевел взгляд с шара на Петруччо с Котом и понял, что те уже поплыли. Лица друзей украшали блаженные улыбки, глазки тупо смотрели на шар. «Вот стерва! Ну я с тобой разберусь после камлания». Он продержался около двух минут. Однако, сколько не задерживай дыхание, а кислород организму необходим.
- Дышите, дышите полной грудью… - Голос мадам Клико обволакивал сознание, ему было так приятно подчиняться. - Входите глубже в астрал…
Легкие настоятельно требовали воздуха. Стив судорожно вдохнул и поплыл. Магический кристалл перед его глазами начал двоиться, глаза - слипаться. Усилием воли он раскрыл их пошире, сосредоточился, заставив зрение сфокусироваться, и вдруг в глубине шара замерцали голубые искорки. Они становились все ярче и ярче в такт заклинаниям, которые уже бормотала гадалка, и Стив увидел в самом центре кристалла смутный образ какой-то незнакомой личности. Он становился все четче и четче. Это был представительный мужчина с гордым орлиным профилем, и, хотя Стив его ни разу раньше не видел, он вдруг понял, что перед ним Муэрто. Как и почему - он не. знал, но почувствовал всем нутром. В нем зашевелилось что-то давно забытое. Какие-то силы, которыми он когда-то владел. В голове замелькали неясные тени далеких воспоминаний.