Ад колыхался световыми сполохами. На фоне стены мелькало семь патлатых личностей, азартно давящих песняка. Барон д'Аврильяк непроизвольно попытался сунуться внутрь, но дверь перед его носом захлопнулась.
- Ну… я думаю, этикет не нарушен? - растерянно спросил он мэтра Эльгира, топтавшегося рядом с ним под дверью.
- Я еще не очень силен в этике Великой Британии, но по нурмундским и бурмундским понятиям - нет.
- Что значит - понятиям?
- Законам. Так, оказывается, в Великой Британии закон называется, - гордо пояснил профессор этики и этикета главе Вольных Баронств.
- А-а-а… ну, тогда подождем…
Ждать пришлось недолго. За дверью послышался грохот, перекрывший музыку, затем она стихла, кто-то придушенно пискнул, и наступила блаженная тишина.
- Цветомузыку врубили, придурки! - Дверь с треском распахнулась.
Из апартаментов «Детей Цветов» вышел посмеивающийся Стив и возмущенный Собкар, потряхивающий в такт предыдущей музыке головой. Стив торопливо подвязывал на шее слетевшую во время битвы тогу, роль которой по-прежнему выполняла простыня.
- А ты слышал, какую эти волосатики классику шпарили? Настоящий тяжелый металл, - откровенно смеялся юноша.
- Нашел классику! Какофония какая-то.
- Ну не знаю, не знаю. Тебя до сих пор вставляет. И вообще, ты ничего не понимаешь в искусстве. Возможно, это музыка будущего.
- Тьфу! - сплюнул Собкар, только тут сообразив, что до сих пор кивает головой. - А с другой стороны - хороший ритм. Как мы под него их пи…. Э-э-э… уговаривали. А если разобраться, такая ерунда!
- Не будьте таким жестоким, барон, помнится, кто-то в повозке, будучи в таком же состоянии, во всю глотку орал «Белль».
- Этот кто-то пел, а не орал, - обиделся Собкар.
- Этот кто-то орал, а не пел, и при этом фальшивил немилосердно.
- Стоп! - Собкар замер. Все, включая барона д'Аврильяка, с любопытством уставились на него. - Один из них мне кого-то напомнил. Вы не возражаете, Ваше Высочество, если я еще раз на секундочку туда нырну?
- Валяй, - небрежно махнул рукой Стив, - я тебя тут подожду.
Собкар сорвал со стены подсвечник и ринулся обратно в разгромленные апартаменты труппы «Детей Цветов», и буквально через мгновение оттуда раздался его отчаянный вопль:
- Ваше Высочество!!!
- Это он меня зовет? - на всякий случай уточнил Стив у хозяина замка.
Барон д'Аврильяк недоуменно пожал плечами, а потом они оба, не сговариваясь, бросились на зов барона де Брюжжи. Следом повалили заинтригованные придворные и слуги.
Чем-то жутко расстроенный Собкар хлопотал над худощавой, патлатой личностью, пытаясь содрать с него трубу, широкий раструб которой Стив перед этим от всей души натянул ему на уши.
- Ваше Высочество, ну как же так!
- Вы это мне, барон? - подошел к Собкару Стив.
- Да причем тут ты! - отмахнулся Жанэр и, чуть не плача, опять начал тянуть за трубу. Голова несчастного тянулась следом, не желая расставаться с этой оригинальной шапкой.
Барон аж подпрыгнул от такого непочтительного обращения подданного к своему суверену.
- Да как вы смеете… - начал было он выговаривать Собкару.
- Не волнуйтесь, ваша светлость, - успокоил его Стив. - Мы с Брюжжи старые друзья, и он порой забывается, что мы не наедине. Особенно когда мой друг чем-то сильно обрадован или расстроен. Давайте ему лучше поможем. Слышь, Со… друг, мне кажется ты действуешь неправильно. За такую музыку, конечно, стоит снять с него скальп, но раз уж он так тебе понравился, можно обойтись и без этого зверства.
- А как же быть? - Собкар с надеждой посмотрел на своего шефа.
- Один момент. Барон, - повернулся он к д'Аврильяку, - на вашей кухне какого-нибудь жидкого масла не найдется? Подсолнечного там или арахисового?
Д'Аврильяку было достаточно кинуть взгляд на слуг, и они молниеносно испарились, спеша исполнить приказание. Не прошло и минуты, как они вернулись с трехлитровой бутылью подсолнечного масла.
- И что теперь? - тревожно спросил Собкар.
- Теперь все просто. - Стив схватил незадачливого артиста за лодыжки, поднял его высоко над головой, и труба закачалась сантиметров в двадцати над полом. - Лейте!
Сообразительные слуги начали лить масло в раструб трубы, и она тут же грохнулась на пол.
- Держи своего вздыбленного.
Стив бесцеремонно качнул юношу в сторону Собкара, тот торопливо подхватил его и поставил на ноги. Промасленные волосы торчали на его голове во все стороны, как иглы дикобраза.
- Так чего ты меня звал? Прическу на нем поправить?
- Я вас не звал, - пробурчал Собкар, заботливо отряхивая пыльные брюки юноши.
- Ты ж сказал: Ваше Высочество!
- Это я не вам сказал, а ему, - кивнул на еле стоящего на ногах артиста Жанэр. - Перед вами сын короля Бурмундии Дарьяла Пятнадцатого, принц Ленон.
- У меня в гостях еще один принц? - выпучил от изумления глаза барон д'Аврильяк.
- Так, господа, - тут же начал командовать Стив, - попрошу всех лишних из помещения. Экстренное совещание. Информация не для посторонних ушей.
- И мне? - возмутился д'Аврильяк.
- Да. И прошу вас, барон, не возражать принцу.
- Тогда я король!
- Вот коронуетесь, тогда и будете приказывать.