– Вот как? – хмыкнула я. – То есть вы относитесь к своим пациентам, как к животным?
– Строго говоря, люди и есть животные, – констатировал врач, кстати сказать, весьма справедливо. – К тому же, полагаю, и вы относитесь к своим подопечным немного как к людям?
Это проницательное замечание заставило меня ощутить, как на коже выступил холодный пот. Надеюсь, Уолкс не догадывается о том, что, а точнее – кто, скрывается в моей сумке? Впрочем, по зрелом размышлении это представлялось маловероятным.
– Меня интересует, как ваш организм воспринял такое количество целебной бумаги, – всё-таки снизошёл до объяснений док. – В некоторых случаях у пациентов наблюдаются такие побочные эффекты как головокружение. Поэтому я позволю себе повторить свой вопрос.
– Всё в порядке. Я чувствую себя совершенно нормально, – заверила я, почти что искренне.
Врач немного помолчал, будто прикидывая, насколько мне можно доверять.
– Хорошо. В таком случае, вы можете идти. И кстати, – он уже собирался отправиться своей дорогой, но снова обернулся, – браво. Ваше самообладание впечатляет. И стратегия психологической защиты тоже.
И вышел, а я так и застыла на стуле, не веря своим ушам. Из состояния оцепенения меня вывела Гайка, которая, как оказалось, давно уже поджидала у двери.
– Ну, ты идёшь?
Я вздрогнула и мотнула головой, потом, подхватив сумку, присоединилась к бортмеханику.
– Просто меня здорово удивил ваш врач. Как-то не ожидала от него таких хвалебных речей, – призналась я, когда мы бок о бок шагали по коридору.
Девушка рассмеялась.
– Да что ты, док – душка! Ну, правда…хм… смотря с кем, – поправилась она затем. – Был у нас на другом корабле один парень, почти твой коллега, тоже биолог, только он растениями занимался.
– Ботаник? – подсказала я.
– Угу. Вот над ним Брэн измывался нещадно. Язва он, конечно, та ещё. – Судя по тону, которым были произнесены эти слова, в глазах Гайки сие был не минус, а жирный плюс. – Правда, потом он того парня в шикарную лабораторию устроил. Можно сказать, обеспечил головокружительную карьеру.
– В качестве компенсации за моральный ущерб? – хмыкнула я.
– Пожалуй, не без того, – хихикнула девушка. – Хотя и другие причины имелись.
Переборка, отгораживавшая жилой отсек от рабочего, отъехала в сторону, и по обе руки от нас потянулись одинаковые двери. На каждой, будто в гостинице, значился номер.
– Тебе сюда, – объявила девушка, когда мы поравнялись с входом, на котором красовалось число «012».
Она на всякий случай первой распахнула дверь, убедилась, что внутри всё в порядке, и затем пропустила меня.
– Заходи, отдыхай. Кровать застелена, душ есть, компьютер, в общем, всё, что нужно. Если попозже захочешь пообщаться, свяжись со мной. Набери код 3204 вот здесь. – Она указала мне на переговорное устройство, встроенное в стену. – Я сейчас сбегаю на работу, кое-что там подправлю, а через полчасика освобожусь. Может вместе сходить в кают-компанию.
– Спасибо, – улыбнулась я.
Глава 5
Надо, Федя, надо!
Гайка на прощание махнула рукой, и исчезла, а я осталась в гордом одиночестве. Впрочем, ненадолго. Первым делом раскрыла сумку и выпустила наконец на свободу исстрадавшегося взаперти Хоббита. Погладила его, прижала к себе, причём он, кажется, ответил мне тем же. Потёрся о мой бок своей короткой шёрсткой, а потом пару раз провёл по руке мягкой частью когтистой лапки. Я выудила из пакета сразу две морковки и всучила зверьку, после чего тот полностью сосредоточился на лакомстве.
Стоило мне усесться на кровать, а затем утомлённо откинуться на подушку, не отрывая ног от пола, поскольку на то, чтобы разуться, сил попросту не оставалось, как дверь приоткрылась, и в каюту тихонько скользнул Тим. Я поспешила вернуть себе вертикальное положение, но хранила молчание до тех пор, пока переборка окончательно не задвинулась, максимально отделяя нас от коридора.
– Как прошёл разговор с капитаном? – громким шёпотом осведомилась я, хватая приблизившегося попутчика за руку.
– Благополучно, – успокоил меня тот, не шёпотом, но тоже понизив голос. – Я бы сказал, ко взаимному удовлетворению. – Он запнулся, от души чихнул и продолжил. – Мы с капитаном остались довольны друг другом. Я сообщил ему полезную информацию о контрабандистах, а он не стал особо расспрашивать про нас с тобой.
– Это не подозрительно? – нахмурилась я, потирая виски в стремлении простимулировать работу мозга.
К сожалению, в моём нынешнем состоянии эффект был так себе. Хорошо ещё, что я не стала пока принимать вручённые Уолксом таблетки. Только побочных эффектов в виде сонливости и заторможенности мне сейчас и не хватало.
Вор пренебрежительно сощурился.
– Мы для них – не более чем свидетели. В остальных качествах никакого интереса для ВБС не представляем.
– А если контрабандисты начнут говорить? – не успокаивалась я. – Они ведь вроде бы тебя знают?
Тим фыркнул, ещё более пренебрежительно.
– Ничего конкретного они обо мне не знают, а доказать уж тем более не могут.
Я снова перешла на шёпот.