Читаем Безупречная невеста, или Страшный сон проректора (СИ) полностью

Какие крепкие эпитеты срывались с его губ! Точно — разъярённый хищник.

— Я мог заикой сделаться!!! — он был так возмущён, что даже не пытался прикрыться одеялом, наоборот, откинул его и начал подниматься. — У! Мелкий монстр!

Ах, как великолепен он был в полный рост! Бронзовая кожа обтягивала бугры мышц и выпирающие канаты вен. В нём вибрировало что-то невозможно мужское и мощное. Тереса на всякий случай попятилась, потому что Джозеф подозрительно потянулся за подушкой. Будет атаковать? Её устраивало, что от возмущения и неожиданного пробуждения его мозги пока не включились, и он не понимает, что происходит. Она, конечно, могла уже начать объяснять, что всё это для его же блага. Но хотела ещё немного потянуть, дать его возмущённым эмоциям проявиться в полную силу. Тогда ведь он был именно такой — ничего не понимающий, злющий и готовый прибить на месте.

— Иди сюда, маленькая заноза!!! — прорычал он. На подушку махнул рукой, решил, что это оружие не годится для мести. Конечно, разве подушка сравнится с чайником? В его глазах можно было разглядеть куда более коварные планы — он решил расправиться с Тересой собственными руками. Без привлечения подручных средств.

Она продолжала пятиться, а он наступал.

— Куда?! — Джозеф поймал её руку.

Хватка крепкая — о! он доведён до белого каления. То, что надо!

— Попалась, птичка?! — взгляд, как у хищника перед нападением. — Бандитка с ангельским личиком! — он притянул её к себе и нагло снял очки. — Мучительница! — Джозеф забрал из её рук чайник и отшвырнул.

Да её совсем обезоружили! Защищаться было нечем, а злой, как чёрт, проректор явно намерился нападать. И по его взгляду она уже догадалась, какой будет атака. Его цель — её губы. Тересе моментально вспомнился дурманящий вкус его поцелуев.

— Мало того, что являешься в снах, ещё и вламываешься в спальню наяву?! Мелкая искусительница!

Расправой будет поцелуй. Тереса осознала, что смертельно хочет дать ему с собой расправится. Но она не могла. Сейчас, когда он максимально распалён, когда эмоции достигли апогея, самое время дать ему выпить противопроклятийную сыворотку. Она достала из кармана заветный пузырёк.

— Дьер Джозеф, это нужно выпить! — скомандовала настойчиво, снимая крышку. — Противопроклятийная сыворотка, — она поднесла флакон к губам проректора.

В его глазах проскочил проблеск озарения. Хорошо же его Тереса ошарашила, если Джозеф только сейчас догадался о её намерениях. Работа мысли читалась на его лице. Сопоставил? Проанализировал? Он принял из её рук пузырёк и залпом выпил содержимое. Уф, кажется, всё прошло, как надо.

— Дьер Джозеф, простите, что пришлось вас так бесцеремонно разбудить, но всё это ради снятия порчи, — затараторила Тереса. Теперь-то можно было рассказать в подробностях, для чего понадобилась отчаянная выходка.

Она начала излагать почёрпнутые из справочников знания и объяснила, что сделала ставку на то, что для снятия порчи методом повторения момента инициации важно не столько место и время, сколько эмоции и ощущения.

— Нужен был фактор неожиданности.

Джозеф слушал Тересу и тем временем одевался, превращаясь из разъярённого хищника в добропорядочного проректора.

— Как думаете, получилось? — задала Тереса самый животрепещущий на данный момент вопрос.

Он замер, будто прислушиваясь к себе.

— Не исключено. Кажется, метка стала не такой болезненной.

Тереса просияла. Неужели получилось? Неужели всё не зря? Просто камень с души упал, облегчая чувство вины. Хотелось прыгнуть на шею Джозефа и расцеловать его. Какой он молодец, что испытывал правильные эмоции, что правильно злился и возмущался — всё как в тот раз. Но тут и заслуги самой Тересы нельзя преуменьшать. Она тоже постаралась.

— Да, действительно метка меньше тревожит, — Джозеф похлопал себя по бедру. — Думаю, мы заслужили плотный завтрак, — улыбнулся соблазнительно, — тем более что мне есть, что вам сказать.

На этот раз Тересу не насторожило заявление Джозефа о необходимости что-то произнести. Теперь можно не бояться декламирования реплики из спектакля.

Уже через полчаса они сидели на кухне за столом. Перед Тересой стояла тарелка с дымящейся яичницей и подрумяненным беконом. А на другом блюде её ждали поджаренные хлебцы с золотистой корочкой. К кофе был обещан кекс с клюквой и орехами. Как она понимала дьера Барталамео, который пристрастился тут столоваться. У неё ещё ни разу в жизни не было такого вкусного завтрака. Честно. Вот ни разу.

Джозеф сидел напротив и расправлялся со своей порцией яичницы. И раз уж Тереса вспомнила про кота, то решила рассказать своему визави, каким образом смогла пробраться в его особняк. Он слушал увлечённо и не жалел комплиментов по поводу её дара. Ох, как же это ей льстило. Лучший в княжестве менталист восхищён её способностями.

— А вы смелая, Тереса, — усмехнулся он, когда она дошла до того момента, как ей удалось правильно очертить руны и войти в особняк, — я бы даже сказал отчаянная.

О, опять перешёл на "вы". Тереса заметила, что в критических ситуациях он обращается к ней на "ты", а когда всё спокойно на "вы".

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже