— «Темпест уэст» — не просто отель и курорт. Нам нужно, чтобы наши постояльцы пережили нечто незабываемое. Что-то, чего они не смогут получить нигде. Это рискованно, Трент. Ты согласен пойти на риск?
Трент признавал, что у Джулии есть мозги, даже когда она лежала в его объятиях и со стоном произносила его имя. И все же в данной ситуации она вполне может попытаться навредить его бизнесу.
Вначале Трент полностью ей доверился. Но теперь, когда Джулия знает правду относительно того, как он ее нанял, будет ли она по-прежнему предана ему на сто процентов?
Он прищурился.
— Это тот самый план, над которым ты работала до нашего вчерашнего разговора?
Джулию не обидел его вопрос. Она выпрямилась, сидя на стуле, и растянула губы в улыбке.
— У нас был замечательный секс, Трент. История с «Бриджиз» привела меня в ярость, не скрою. Но я никогда не изменяю своим принципам. Итак, ты интересуешься, не собираюсь ли я по злобе напакостить тебе? Ответ: нет. Это тот самый план, который я обдумывала с тех пор, как приехала сюда.
— Я должен был спросить.
— Конечно. Так что ты думаешь о моих идеях?
— Я согласен рискнуть. Это замечательно!
Джулия снова улыбнулась, на сей раз радостно, ее глаза сверкали.
— Я немедленно начну работать над новым рекламным девизом для отеля. Нам нужно что-то запоминающееся, связанное с темой «Темпест уэст». Такое не сразу придумаешь.
— Скажи, что именно тебе потребуется от меня?
Джулия покосилась на его губы. Перехватив ее взгляд, Трент спросил себя, как долго она будет на него сердиться и лишать их этих длинных, волнующих, страстных совместных ночей.
— Я лучше всего работаю одна, Трент. Когда что-нибудь появится, я попрошу тебя это одобрить.
Он кивнул и перевел взгляд на ее глубокое декольте.
— Согласен.
Они долго и пристально смотрели друг на друга. Потом Джулия заметила:
— Ты не собираешься извиняться за свой поступок, не так ли?
Он мог бы извиниться, если бы не сомневался что сегодня вечером она ляжет в его постель.
— Нет.
Она кивнула. Губы молодой женщины еле заметно презрительно дрогнули.
— Нам нужно обсудить организацию приема в честь будущего ребенка Лейни и Эвана. Лейни в курсе, что я собираюсь устроить его через шесть недель.
— На сегодня у меня назначены встречи. Давай обсудим это вечером за ужином.
Джулия покачала головой.
— Я не могу. Назначь какое-нибудь другое время.
— Не можешь или не желаешь? — поспешил уточнить он.
— Не желаю. — Джулия вздернула изящный подбородок. — Кроме того, у меня уже есть планы на вечер. И я не собираюсь встречаться с тобой после работы. — Она улыбнулась. — Отныне ты должен об этом помнить.
Трент поклялся сделать все, что в его силах, лишь бы изменить это положение.
Джулия собрала бумаги и сложила их в папку, потом встала. На полпути к двери она обернулась.
— Скажи, Трент… неужели на мне где-нибудь написано: «Воспользуйся мною»?
Трент обошел письменный стол и поглядел в глаза Джулии.
— Все, что я вижу, — это великолепную, волнующую женщину с мозгами и талантом, дорогая.
Джулия опустила голову, а потом снова взглянула на него.
— Я боюсь, что для лести слишком поздно.
И вышла из его кабинета. Трент задумался, какие же у нее планы на сегодняшний вечер? И с кем?
Джулия сидела на крупной гнедой кобыле, которая, как заверил ее Пит Уайет, была чрезвычайно послушной. Старший конюх ехал рядом. Они направлялись на запад, к дальнему краю Малинового Каньона.
— Здесь есть очень красивые места, увидеть которые гостям отеля не удается, — сказал он.
— Именно это говорил и Тре… э-э… мистер Тайлер. Как вы думаете, почему так случилось? — спросила Джулия.
Пит пожал плечами.
— Очень далеко. Да и рельеф местности сложный. Для экскурсий мы предпочитаем испытанные маршруты, заботясь прежде всего о безопасности.
— Не похоже на Трента Тайлера. Он хочет, чтобы каждый, кто сюда приезжает, узнал об этой земле все.
— Это вынужденные меры. Сразу после того, как отель открылся, у нас произошел несчастный случай. — Пит покачал головой. — Некоторые люди чересчур самоуверенны и считают, что хорошо держатся в седле. Один наш клиент не сомневался, что сумеет взобраться на Тенистый гребень. Ему хотелось полюбоваться каньоном с высоты птичьего полета. Он заставил свою лошадь подниматься вверх, но большой старый ястреб пролетел слишком близко и испугал ее. Она сбросила седока. Больше всего пострадала его гордость, однако он обвинил администрацию отеля в том, что не установлены предупредительные знаки. Он угрожал подать на нас в суд за халатность. Мистер Тайлер успокоил его и уговорил отказаться от иска. С тех пор наши гиды и придерживаются проверенных маршрутов.
— Какая жалость! — воскликнула Джулия, с благоговением глядя на крутой Тенистый гребень.
— Самая красивая земля, какую вы когда-либо сможете увидеть.
— И правда, я не могу себе представить что-то более прекрасное. Мне бы хотелось рассмотреть все в деталях. — Джулия улыбнулась Питу. — Отвезите меня туда.
Он посмотрел на нее.
— Солнце скоро сядет, мисс Лоуэлл.
— Называйте меня Джулия. Я знаю, что уже достаточно поздно. В этом и заключается мой план: я хочу полюбоваться видом на закате.