Читаем Безупречный выбор полностью

Герцогиня с сомнением покачала головой:

— Мои подруги говорят, вы все сделали так, что нельзя было не согласиться, в противном случае у их дочерей не могло быть ни малейшего шанса понравиться моему сыну.

Тесса промолчала, понимая, что тут герцогиня была отчасти права.

— Вы слишком умны, вот в чем ваша беда, голубушка, но со мной будьте крайне осмотрительны. Вы же не хотите сделать из меня своего врага?

— Я бы предпочла, чтобы вы стали моей союзницей, — ответила Тесса.

— Тогда начните с откровенного рассказа о том, что послужило причиной этой нелепой затеи со сватовством.

— Прошу прощения, но я обещала вашему сыну соблюдать конфиденциальность.

— Какая удобная отговорка! Мне это совсем не нравится. К тому же мне интересно узнать, на какую выгоду от всего этого рассчитываете вы сами, голубушка.

— Вы можете мне не верить, — сказала Тесса, глядя прямо в глаза герцогини, — но я действительно желаю вашему сыну счастья.

Она решила не говорить о своих карьерных амбициях.

— Неужели я выгляжу так, словно вчера на свет родилась? — скептически усмехнулась герцогиня.

В этот момент их беседа была прервана всеобщим оживлением. За ревом ветра они расслышали, как кого-то рвет. Глаза Тессы расширились, когда она увидела, что леди Жоржетта согнулась пополам и свесила голову за борт. Боже милостивый, ей было плохо!

— Я должна помочь ей, — сказала Тесса, поднимаясь со скамьи.

— Похоже, ее укачало, — сказала герцогиня. — Останьтесь здесь, я сама ей помогу.

Она направилась к Жоржетте и велела одному из гребцов принести для девушки ведро, в которое бы она могла опорожнить содержимое своего взбунтовавшегося желудка. Эми заботливо придерживала сзади ее волосы.

— Фу, какая гадость! — сказала леди Элизабет и с отвращением помахала рукой перед носом.

Юные девы у нее за, спиной рассмеялись. Глупые, бессердечные девчонки!

Герцогиня гневно взглянула на них, и все тут же замолчали под ее неодобрительным взглядом.

Потом она вернулась и села на скамью рядом с Тессой. Некоторое время обе молчали, и это молчание уже нельзя было назвать неловким или враждебным. Казалось, они понимали друг друга без слов. Девушки тихо перешептывались и хихикали. Все, кроме Эми, которая сидела неподалеку от Жоржетты.

Вокруг Джулианны собралась небольшая стайка девушек.

— Ваша дочь быстро подружилась со всеми девушками, — сказала герцогине Тесса.

— Да, она всегда была душой любой компании. Ее всегда окружают друзья. Не только женщины, но и мужчины тянутся к ней.

— Но ни одному из них еще не удалось завоевать ее сердце?

— Пока нет. Впрочем, хватит говорить о моей дочери. Поговорим лучше о сыне. Проявил ли он интерес к кому-нибудь из девушек?

Тесса неопределенно покачала головой и сказала:

— Надеюсь, у него сегодня будет возможность продолжить знакомство с оставшимися претендентками.

— Я бы хотела, чтобы он женился по любви, — вздохнула герцогиня, — но, чувствую, он будет выбирать не сердцем, а умом.

Тесса вспомнила, как герцогиня говорила сыну, что браки должны заключаться по любви, и снова задумалась о том, почему Шелбурн не верит в любовь.

— В мое время браки устраивались родителями, но лично мне повезло выйти замуж по любви, — сказала герцогиня. — Никогда не забуду тот день, когда впервые увидела его.

Было совершенно очевидно, что ей хочется поговорить о покойном муже. Тесса с любопытством посмотрела на нее:

— И как же вы познакомились со своим будущим мужем?

— Он пригласил меня танцевать на моем первом балу, — задумчиво произнесла герцогиня, и ее глаза затуманились. — Я боялась, что упаду в обморок, прежде чем мы окажемся среди танцующих пар. В тот год он был самым завидным женихом… И вот, спустя три недели, он сделал мне предложение.

Тесса слабо улыбнулась. Стремительное ухаживание красивого мужчины, должно быть, вскружило голову молоденькой наивной девушке, какой была тогда герцогиня. Она даже не успела как следует разобраться в характере будущего мужа.

— Это было самое счастливое время в моей жизни, — мечтательно проговорила герцогиня.

Вряд ли это счастье могло продолжаться долго при пьянстве и мотовстве мужа. Возможно, она сознательно закрывала глаза на его недостатки.

В небе сверкнула яркая молния, вслед за ней прогрохотали раскаты грома, и очень скоро небеса разверзлись. Сильный косой ливень с легкостью проник под навес баркаса, и девушки громко, завизжали от хлынувших на них потоков дождевой воды.

Пока бушевала гроза, Тесса и герцогиня старались успокоить перепуганных девушек, которые, словно дети, горестно сокрушались по поводу промокших платьев и безвозвратно испорченных шляпок. Наконец герцогиня не выдержала и пригрозила всем, кто не успокоится сию же минуту, что им придется самостоятельно вплавь добираться до загородного дома Хокфилдов.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже