Читаем Безвинная полностью

Лорд Маккон наклонился к Алексии и, прежде чем она смогла возобновить свою тираду, поцеловал прямо в губы. Это был знакомый глубокий, собственнический поцелуй. Это были объятия, в которых Алексия всегда чувствовала, что, даже если ее прикосновение убивает в Коналле оборотня, он все равно способен сожрать ее живьем. Она продолжала рассеянно тыкать мужа в грудь, даже когда прильнула к нему.

Он остановился так же внезапно, как и начал.

— Фу!

— Фу? Ты целуешь меня, даже не дождавшись, когда я перестану на тебя кричать, а потом говоришь «фу»? — Алексия высвободилась одним рывком.

Коналл остановил ее вопросом:

— Алексия, дорогая, ты что, недавно ела песто?

Он стал тереть нос, будто в нем засвербело. Глаза у него начали слезиться.

Алексия засмеялась:

— И правда, у оборотней же аллергия на базилик. Видишь, как страшна моя месть?

Она могла прикоснуться к своему громадному оборотню, и аллергическая реакция, вероятно, сразу прекратилась бы, но отступила на шаг назад и смотрела, как он страдает. Забавно, что, даже будучи смертным, Коналл так отреагировал на вкус ее ужина. А потом она поняла, что смирилась и готова жить без этого вкуснейшего песто, готова простить своего мужа.

Когда-нибудь.

Коналл вновь приблизился к ней — осторожно, словно боялся спугнуть ее слишком резкими движениями.

— Давненько я не пробовал этот соус! Честно говоря, мне он никогда не казался вкусным, даже когда я был человеком. Но если тебе он правда нравится, я могу потерпеть.

— А ребенка ты тоже готов терпеть?

Муж снова обнял ее.

— Если он тебе правда нравится.

— Не будь таким язвой. Тебе он тоже понравится, вот увидишь.

Он ткнулся носом ей в шею и удовлетворенно вздохнул.

— Моя, — сказал он радостно.

Алексия смирилась со своей судьбой.

— К сожалению, мы оба твои.

— Ну тогда все в порядке.

— Это ты так думаешь, — она отстранилась и стукнула мужа по руке — просто для того, чтобы четко обозначить свою позицию. — Факт остается фактом: ты тоже принадлежишь мне! А у тебя хватило наглости вести себя так, как будто ты не мой.

Лорд Маккон кивнул. Она была права.

— Я заглажу свою вину, — и неосторожно спросил: — Что я могу для этого сделать?

Алексия задумалась.

— Я хочу иметь свой собственный эфирографический передатчик. Новой конструкции, без кристаллических клапанов.

Он кивнул.

— И несколько божьих коровок от месье Труве.

— Что?

Она сердито посмотрела на Коналла.

Он снова кивнул. Покорно.

— И новый пистолет для Флута. Хороший револьвер или еще что-нибудь, только чтобы несколькими пулями подряд мог стрелять.

— Для Флута? А он тут при чем?

Алексия скрестила руки на груди.

— Как скажешь, дорогая.

Она подумала, не попросить ли у мужа «норденфельт», но решила, что это будет немного слишком, и умерила свои запросы.

— И еще я хочу, чтобы ты научил меня стрелять.

— Алексия, ты думаешь, это подходящее занятие для женщины в твоем положении?

Снова сердитый взгляд.

Он вздохнул.

— Ла-адно, хорошо. Что-нибудь еще?

Алексия задумчиво нахмурилась.

— Пока хватит и этого, но потом я могу еще что-нибудь придумать.

Оборотень снова прижал ее к себе и стал водить руками по ее спине широкими круговыми движениями, уткнувшись носом в ее волосы.

— Так как ты думаешь, дорогая, это будет девочка или мальчик?

— Очевидно одно — это будет душекрад.

— Что?! — граф отпрянул от жены и посмотрел на нее с подозрением.

Чаннинг прервал их:

— Боюсь, нам пора.

Майор склонил голову набок, словно все еще оставался в облике волка и прислушивался к звукам погони, наставив уши.

Лорд Маккон мгновенно превратился из щедрого мужа в альфу-оборотня.

— Мы разделимся. Чаннинг, вы, мадам Лефу и Флут станете приманкой. Мадам, боюсь, вам придется надеть женское платье.

— Иногда с этим приходится мириться.

Алексия усмехнулась: и над недовольством мадам Лефу, и над самой мыслью, что кто-то способен их перепутать друг с другом.

— Я бы рекомендовала еще накладные подушки, — предложила она, слегка выпятив грудь, — и выпадение волос.

Изобретательница хмуро поглядела на нее.

— Я прекрасно понимаю, насколько мы несхожи внешне, могу вас уверить.

Алексия подавила улыбку и повернулась к мужу.

— Ты хочешь отправить их по суше?

Лорд Маккон кивнул и перевел взгляд на часовщика:

— Месье?..

— Труве, — тут же подсказала ему жена.

Часовщик подмигнул им обоим.

— Думаю, я отправлюсь домой. Может, кто-то захочет сопровождать меня, пока нам по пути?

Чаннинг и мадам Лефу кивнули. Флут, как всегда, очень скупо отреагировал на такой поворот событий. Но Алексии показалось, что она заметила в его глазах довольный блеск.

Месье Труве повернулся к Алексии, взял ее руку и галантно поцеловал. Его усы щекотали кожу.

— Было очень приятно познакомиться с вами, леди Маккон. Очень, очень приятно.

Коналл бросил на него возмущенный взгляд:

— Вы говорите о моей жене, так?

Француз не удостоил лорда Маккона вниманием, что сделало его еще симпатичнее в глазах Алексии.

— И мне тоже, месье Труве. Нам непременно нужно продолжить наше знакомство когда-нибудь в недалеком будущем.

— Полностью согласен.

Алексия вновь повернулась к мужу, который что-то тихонько бормотал себе под нос.

Перейти на страницу:

Все книги серии С зонтом наперевес

Бездушная
Бездушная

Мисс Алексия Таработти не похожа на идеальную красавицу Викторианской эпохи: она умна, смугла и горбоноса — в отца-итальянца, и потому в свои двадцать пять пока не вышла замуж. А еще у мисс Таработти нет души, что делает ее уникальной…Однажды в разгар званого вечера Алексия чуть не стала жертвой голодного вампира, грубо нарушившего все нормы этикета. Девушке пришлось пустить в ход свое любимое оружие — зонтик с серебряным наконечником, и происшествие закончилось трагически. По долгу службы за расследование кончины невоспитанного кровососа берется вожак стаи лондонских оборотней лорд Маккон. Он могуч, свиреп и великолепен. И симпатизирует Алексии, хотя та об этом не подозревает…Меж тем расследование принимает странный оборот, вызывая тревогу у самой королевы Виктории. В какой-то момент герои оказываются на волосок от гибели, и лишь способности мисс Таработти позволяют им добиться желаемого результата.

Гейл Кэрригер , Гейл Кэрриджер , Елена Острикова , Кира Стрельникова

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы
Немилосердная
Немилосердная

Леди Алексия Маккон, единственная во всей Британии женщина, прикосновение которой превращает могучих оборотней и вампиров в обычных смертных, восстановлена в правах и вновь пользуется уважением светского общества. Дело за малым — остаться в живых самой и сберечь дитя, которое вот-вот должно появиться на свет. Ведь именно страх перед силой ребенка запредельной (Алексии) и оборотня (ее мужа лорда Маккона) заставляет вампиров раз за разом устраивать покушения. Причем последнее, с участием зомби-дикобразов, вполне могло бы увенчаться успехом, если бы не прозорливость бета-оборотня стаи Вулси профессора Лайалла. Но стоит вампирам пойти на мировую, как Алексию начинают одолевать призраки. Они несут ужасные вести…

Гейл Кэрригер , Гейл Кэрриджер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези