Читаем Безвозвратно (ЛП) полностью

Удерживая мой подбородок одним пальцем, он поставил меня на ноги.

— У нас нет на это времени.

— Недавно время было всем, что мы имели.

— Ещё одна причина покончить с этим.

Я хмыкнула и прижалась к нему.

— Я имел в виду подняться наверх к… — он сделал глубокий вдох, видимо, теряя терпение. Громко сглотнув, Кирк прижал меня к столу. — Почему тебе необходимо испытывать свои пределы сейчас?

— Потому что у меня плохое предчувствие относительно того, что будет, когда мы покинем комнату, — сказала я.

— Значит, твой план заключается в том, чтобы заставить меня ходить повсюду со стояком? — проворчал он, но не отошёл.

— Мы можем это исправить.

Кирк покачал головой, приподнимая меня за бёдра, и я обхватила его ногами.

— Ты… — он покачал головой, — иногда я всерьёз задумываюсь о твоей вменяемости.

— Почему? Потому что я предпочла бы находиться здесь взаперти и заниматься с тобой сексом, чем... — я указала рукой на дверь, — быть снаружи?

— И теперь ты решила использовать секс, чтобы получить желаемое? — он захватил мой рот поцелуем, который закончился слишком быстро, а затем отстранился от меня и поставил на ноги. — Одевайся, Серебро. Когда мы вернёмся, я сделаю так, что это будет стоить потраченного тобой времени.

Самодовольно улыбаясь, он шлёпнул меня по заднице и жестом указал на гостиную.

Я потопала обратно, закатывая глаза, потому что знала, что он не может меня видеть.

— Знаешь, — протянул он, опираясь о дверной косяк на кухне, — даже когда дуешься, ты всё равно выглядишь довольно сексуально.

Я остановилась, оглянулась через плечо и показала язык. Если это не заставит кровь засранца вскипеть, то ничто не заставит. Он только изогнул бровь и повернулся спиной.

Я раздражённо сбросила халат, перекинув его через один из кроватных столбиков, и надела майку с шортами — несомненно приемлемый наряд для похода к врачу, хотя мне всё ещё не удалось расшифровать местный дресс-код.

Когда я вышла из спальни, Кирк закрепил поводок на моём ошейнике. Он не использовал его с моей первой недели здесь.

— Кажется, ты слегка выходишь из-под контроля.

Я наклонила голову, удерживая на нём взгляд.

— Ты действительно жалуешься?

Издав гортанный звук, он скрестил руки на груди.

— Ты немного меня беспокоишь.

Я расслабила плечи и прислонилась к стене.

— У меня на самом деле плохое предчувствие.

— Становишься затворницей после недельного перерыва?

— В последнее время, — я впилась ногтями в ладони, когда начали дрожать руки, — я…я хочу контролировать хоть что-то. Я не хочу просто сидеть здесь вся на нервах и ждать чьего-то приказа.

Кирк поднял мою руку, и я разжала ладонь, переплетая наши пальцы.

— Как бы мне хотелось иметь возможность дать тебе это, — прошептал он мне на ухо, — я верну тебе это. Просто играй свою роль, и дай мне ещё немного времени, — он закрепил своё обещание поцелуем, положив руку мне на шею, а потом выпрямился и подмигнул.

Я кивнула, потому что не была уверена, достаточно ли твёрд мой голос, чтобы говорить.



В медицинском кабинете было холодно. Казалось, холоднее, чем обычно, но в своё последнее посещение я ничего не чувствовала, не считая боли и сумасшедших галлюцинаций. Доктора нигде не было видно, но Кирк подвёл меня к смотровому столу, и я взобралась на него. Он отстегнул поводок и поцеловал меня в лоб.

Я держала голову опущенной, руки свисали по бокам — идеальная рабыня, — по крайней мере, настолько близко, насколько это было возможно.

Доктор вошёл через боковую дверь уже со шприцем в руке. Я закрыла глаза, не обращая внимания на быстрые удары в моей груди, когда холодный спирт коснулся кожи на руке.

Кирк стоял напротив, вращая металлический поводок, — он наматывал и разматывал его вокруг руки, снова и снова повторяя эти движения. Я сконцентрировалась на движении цепи, пока игла не проколола мою кожу и мышцу. Я отсчитывала секунды, пока жидкость просачивалась в моё тело.

Доктор стянул с шеи стетоскоп, и я села поближе, чтобы он мог послушать мои лёгкие.

— Кажется, с ней всё в порядке, — сказал Кларенс.

Мы можем теперь идти?

— Что-нибудь ещё нужно проверить, пока ты здесь? — он говорил только с Кирком, будто меня здесь не было. Видимо, он признавал моё существование, только если я была в критическом состоянии.

— Нет, вроде, она идёт на поправку.

— Уверен, Росс будет счастлив это услышать.

Даже несмотря на него, я почувствовала, как напрягся Кирк.

— Я рекомендую ограничить активность, по крайней мере, ещё на неделю, — сказал доктор. — И удостоверюсь, чтобы Россу было об этом известно. Он позволил делам выйти из-под контроля…

— Он выпустил дела из-под контроля, — поправил Кирк.

— На самом деле, не больше, чем обычно. Ты просто не утруждался замечать это.

Кирк начинал терять терпение, и я ничего не могла сделать, чтобы унять его гнев. Доктор сделал шаг в сторону от меня, приблизившись к Кирку, и я посмотрела через его плечо и покачала головой.

Кирк громко вздохнул и прошёлся рукой по волосам.

— Не так-то просто, когда девчонка на твоей ответственности, да?

— Нет, — прорычал Кирк.— Спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы