Читаем Безвозвратно (ЛП) полностью

— Всё нормально, — ответил он отрывисто. — Хотя, должен сказать, у меня серьёзные проблемы с тем, что ты находишься ближе, чем на милю, от этого места. — Его челюсть неодобрительно поджалась, и я в ответ тоже упрямо поджала губы.

— Не помню, чтобы спрашивала твоего разрешения, — произнесла я ровно, с трудом сдерживая негодование.

Хотя, собственно, чего я ожидала? Это была типичная реакция со стороны Блейна. Я его спасала, а он высказывал мне своё неодобрение! Прежде чем я успела сказать хотя бы что-то по этому поводу, Блейн вытянул из моей руки оружие.

— Эй! — запротестовала я, но он не дал мне закончить.

— Держись позади меня, — приказал он, открыв дверь в коридор. Удостоверившись в том, что мы все ещё были одни, он вышел в холл, и его глаза остановились на охраннике, лежавшем на полу.

— Он мёртв? — спросил Блейн, вскинув бровь.

— Конечно, нет! — вскинулась я, пораженная тем, что он полагал, будто я могла убить человека. — Он без сознания.

— И как ты умудрилась это сделать? — поинтересовался Блейн, оттаскивая тело в помещение, пока я держала дверь открытой.

— Ударила его шваброй.

Блейн замер на мгновение, и его глаза вопросительно встретились с моими.

— После этого он поскользнулся и ударился головой, — пожала плечами я. — Мне повезло.

Бровь Блейна скептически взлетела вверх, но потом он просто покачал головой.

— Будем надеяться, что твоя удача и дальше тебя не оставит, — пробормотал он, снимая с охранника куртку и накидывая её поверх своей разорванной рубашки. — Пойдём.

Я вытащила с тележки сумочку и поспешила за Блейном вглубь коридора. Моё сердце грохотало у самого горла, но к счастью на пути нам никто не встретился.

Уже было после пяти, и люди, скорее всего, шли с работы, поэтому оставалось надеяться, что нам удастся затеряться среди общей массы сотрудников, покидавших здание.

Не увидев ни одной камеры в грузовом лифте, я поспешно стянула с себя комбинезон и опустила вниз скомкавшуюся вокруг талии юбку. Ткань, разумеется, немого помялась, но, в общем и целом, одежда выглядела вполне приемлемо. Потом я предприняла тщетную попытку восстановить свой французский пучок, но волосы совсем распались, и всё что я могла сделать, это просто прочесать их пальцами. Всё это время я чувствовала на себе взгляд Блейна, но тщательно его игнорировала.

Поднявшись на нулевой этаж, мы направились к другому лифту, и теперь уже я начала дышать немного ровнее, потому что, казалось, свобода была совсем близко.

Разумеется, мне следовало знать, что так легко нам уйти вряд ли удастся. Уже через пару метров нас окликнул резкий мужской голос:

— Что вы здесь делаете?

Я рефлекторно оглянулась и задохнулась от ужаса, потому что увидела, как мужчина выхватил из-за пояса оружие.

— Остановитесь немедленно! — крикнул он, рванувшись за нами. Рука Блейна сильнее сомкнулась на моём запястье, и он тоже начал бежать, потянув меня за собой. Раздался звук выстрела, и когда пуля отскочила от стены, у меня вырвался испуганный крик. Я изо всех сил пыталась успевать вслед за Блейном, но узкая юбка и туфли значительно замедляли моё движение.

Достигнув лифта, Блейн ударил рукой по кнопке вызова, и, обхватив рукой мою талию, потянул меня на себя так, чтобы я оказалась между его телом и закрытыми дверями лифта. В этот момент я услышала другой выстрел и вжалась в Блейна, в то время как его тело дёрнулось, и он хрипло выдохнул. Повернувшись, он прицелился и тоже выстрелил, после чего раздался глухой удар, вселивший в меня надежду, что Блейн поразил цель.

Когда двери лифта открылись, мы ввалились в кабину, и я, припав к стене, лихорадочно нащупала кнопку лобби. Как только лифт начал подниматься, мой взгляд остановился на Блейне, и моё дыхание перехватило. Подавшись вперёд, я отодвинула полы его куртки и увидела на рубашке растекавшееся багровое пятно, заставившее Блейна припасть спиной к стене лифта.

— О, Господи… тебя ранили! — У меня слегка повело голову от вида содранной воспалённой кожи на его плече.

— Всё нормально, — произнёс Блейн, поморщившись. — Выглядит хуже, чем есть на самом деле.

Вспомнив, как говорила то же самое про свою опухшую скулу, я сглотнула подступивший к горлу ком.

— Хорошо, потому что выглядит действительно ужасно. — От меня, разумеется, не ускользнул тот факт, что пуля, попавшая ему в плечо, могла оказаться у меня в голове, если бы Блейн не закрыл меня своим телом.

Когда двери лифта открылись на первом этаже, я постаралась выглядеть настолько спокойной, насколько вообще это было возможно в сложившейся ситуации. Когда мы вышли в холл, мой взгляд был направлен исключительно на входные двери, находившиеся в шагах пятидесяти от нас.

Нам повезло, потому что около десяти сотрудников, действительно, уходили с работы. Они смеялись и разговаривали между собой, и мы пошли вслед за ними, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. Несколько раз на нас падали их взгляды, но я намеренно избегала зрительного контакта с кем-либо, и моя рука инстинктивно потянулась к Блейну в поиске поддержки в его тёплой надежной ладони.

Тридцать шагов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы