Читаем Безвозвратно (ЛП) полностью

Взяв полотенце, Кейд перенёс мои ноги снова на пол и, избегая моего взгляда, опустился на корточки, чтобы вытереть ступни и икры. Я пыталась в этот момент думать о чём-то другом, любом другом. Он просто помогал мне. В этом не было ничего чувственного. Он был братомБлейна, во имя всего святого. И что такого в том, что он когда-то меня целовал? Тогда ещё я не знала, кем он являлся.

Полотенце медленно поднялось вдоль щиколоток к моим коленям, и я видела, что взгляд Кейда последовал за его руками. Его движения замедлились, и время, казалось, остановилось на секунду, заставив меня затаить дыхание.

Одёрнув руки, Кейд встал и вместе с собой поднял меня, удерживая одной рукой под коленями, а другой позади моей спины. Я хотела возразить, что вполне могла ходить самостоятельно, но не могла выговорить ни слова.

Он усадил меня на кровать и снова склонился, чтобы взглянуть на мои ноги. Ступни теперь были в гораздо лучшем состоянии, и я почувствовала, что должна была поблагодарить его за всё, что он для меня сделал.

— Спасибо тебе… — произнесла я тихо, — за помощь.

Он поднял на меня пронизывающий взгляд.

— И за то, что не оставил меня. — Эта последняя фраза была сказана мною уже гораздо более слабым голосом.

К моему удивлению он наклонился и со вздохом положил голову на мои колени. Его жёсткий подбородок царапал мою кожу, и я нерешительно провела рукой поверх его головы, неуверенная, что делать, в то время как его руки расслабленно окружили мои бёдра.

Он ничего не говорил и, казалось, был удовлетворён тем, что мог просто немного отдохнуть. Я медленно провела пальцами сквозь его волосы, в то время как никто из нас не произносил ни слова. Кейд, казалось, был уставшим. Не только физически, но и морально тоже.

В этот момент я терялась в догадках, позволял ли он себе хоть когда-нибудь ослаблять бдительность, которую так тщательно возводил. Оставался ли в нём тот мальчик, который оказался без матери, и которого не хотел признавать собственный отец. Вопреки всему, моё сердце болезненно сжималось при мыслях о том, что ему пришлось пережить.

Через некоторое время его голос прервал молчание.

— Теперь ты доверяешь мне? — спросил он тихо, и его тёплое дыхание затронуло моё бедро.

— Да, — прошептала я без сомнения. И как могло быть иначе? Он ради меня сегодня убил.

Мы сидели в таком положении долгое время — его тёмные волосы пронзительно контрастировали с белизной моей кожи, и мои пальцы рассеянно перебирали его гладкие волнистые пряди. В какой-то момент он слегка повернул голову, и его губы задели кожу моего бедра. Воздух, казалось, неожиданно зарядился особой близостью.

Резкий звонок его сотового заставил меня вздрогнуть, и Кейд неохотно отстранился, коснувшись губами внутренней стороны моего колена, прежде чем подняться на ноги.

— Да, — коротко ответил он в телефон, но его взгляд при этом оставался на мне. Я наблюдала, как он слушал то, что ему говорили. К моему разочарованию, лицо Кейда в процессе разговора постепенно становилось замкнутым, и его привычная маска снова вернулась на своё место.

— Да, дай мне одну минуту, — произнёс он в трубку и, прижав сотовый к груди, склонился ко мне. — Я скоро вернусь, — пообещал он, и его пальцы лёгким движением дотронулись моей щеки.

— Хорошо, — неуверенно кивнула я. Он на долю секунды коснулся губами моего лба, после чего взял ключи с тумбочки и вышел из номера, глухо закрыв за собой дверь.

Какое-то время я всё ещё ждала его возвращения, пытаясь удерживать глаза открытыми. Вскоре мне стало холодно, и я забралась под одеяло, ведя безнадёжную борьбу и гадая над тем, что заставило его отсутствовать так долго. В конечном итоге, я провалилась в беспробудный сон, и когда, несколько часов спустя, проснулась, Кейда в номере не было.

Глава шестнадцатая



Кейд ушёл, и я не могла сказать, что винила его за это. То, что произошло этой ночью, то, что могло произойти, если бы он вернулся, стало бы ошибкой. К Кейду, которого я увидела этой ночью, меня тянуло, поэтому его уход был только к лучшему.

На этом мои мысли снова вернулись к Блейну, и я с тревогой подумала, что всё ещё не знала, в действительности ли его ранение оказалось таким уж незначительным, как он говорил. Моё лицо вспыхнуло от вины и досады, когда я вспомнила о том, как этой ночью Кейд меня целовал.

Господи. Они. Были. Братьями.

Я помнила, как Кейд говорил, что никогда не позволил бы женщине встать между ними. И я точно не была той, которая могла или хотела бы на это пойти, особенно после того, как услышала его историю и узнала о том, как много значил для него Блейн. Они оба просто возненавидели бы меня.

И это притом, что мы с Блейном не были официально вместе, и мои чувства к нему были крайне запутанными. Я опасалась, что уже была наполовину в него влюблена, но не осмеливалась даже надеяться, что Блейн мог испытывать ко мне ответные чувства, несмотря на то, что он, казалось, был потрясён, когда думал, что меня убили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы