Читаем Безвозвратно (ЛП) полностью

Блейн не стал более развивать эту тему. Взяв мои руки, он посмотрел на них, а потом снова повернул меня к крану и промыл воспаленные царапины теплой водой. Эта процедура немного смягчила неприятное жжение.

Аккуратно промокнув мои руки полотенцем, Блейн спросил:

— Это твои единственные порезы?

Я помедлила всего на мгновение, прежде чем кивнуть головой. К сожалению, это мгновение оказалось слишком длинным.

— Где еще? — отрывисто спросил Блейн.

— На ногах, — неохотно ответила я. — Небольшие царапины. Мне нужно всего лишь принять душ, и все будет в порядке.

Это было не совсем правдой. В течение вечера я несколько раз проверяла в служебной комнате пластыри на ногах, и они были пропитаны кровью, поэтому мне следовало, как минимум, промыть порезы и наложить на них свежие повязки. Через пару дней кожа должна была восстановиться.

— Ты не будешь принимать душ в таком состоянии, — безапелляционно отрезал Блейн.

— В каком это еще таком состоянии? — не удержавшись, огрызнулась я.

— В нетрезвом, — ровным тоном пояснил он. — Ты вполне способна упасть и сломать себе шею. Иди, присядь, — он направил меня в сторону стула, стоявшего возле стола.

— Со мной все будет в порядке, — упрямо возразила я, но столкнувшись с его взглядом, все-таки пошла к стулу.

К этому моменту Блейн наполнил пиалу теплой водой и, взяв полотенце, опустился рядом со мной. Сначала он снял по очереди мои туфли «Мэри Джейн», потом деликатно со знанием дела освободил мои ноги от гольф, и его пальцы начали осторожно прощупывать мою кожу в поисках скрытых порезов.

Комната теперь уже действительно начала кружиться перед моими глазами, и я не была уверена, что всему виной являлся только алкоголь.

— Где? — спросил он, остановив процесс осмотра чуть выше колена.

— Хмм? — я потеряла нить разговора, потому что мое восприятие значительно затруднялось ощущением его близости.

Блейн поднял взгляд и, по всей видимости, выражение моего лица выдавало направление моих мыслей, потому что его челюсть сжалась.

— Где твои остальные порезы? — медленно повторил он. Его вопрос, наконец, достиг моего затуманенного мозга, и я почувствовала, как вспыхнули мои щеки.

— Мм… немного выше, — пробормотала я, не в состоянии оторвать от него глаз.

Его рука нерешительно поднялась вверх, словно в ожидании, что я его остановлю, но мои губы упрямо поджались. В конце концов, это была не моя вина. Он сам захотел разыгрывать из себя доктора.

Медленно подняв край моей мини-юбки, Блейн осторожно коснулся пальцами перевязки и осторожно развел мои колени, заставив меня вздрогнуть от странного совершенно непрошеного волнения. Только, судя по тому, какими были его следующие слова, сам он испытывал далеко не то же самое.

— Ты представляешь, — сквозь зубы произнес он, снимая багровый пластырь, — насколько близко этот порез находится от твоей бедренной артерии?

Ладно, данная информация, определенно, оказалась ушатом холодной воды для моих не в меру воспаленных эмоций.

— Анатомия никогда не являлась моей сильной стороной, — вздохнула я, устало потерев глаза и задохнувшись от боли, когда теплая вода коснулась саднящего пореза. — Черт, больно же!

Следовало отдать должное Блейну, он не злоупотреблял ситуацией и обновил повязку намного быстрее и безболезненнее, чем это получилось бы у меня самой. Закончив, он поднялся на ноги и поднял вместе с собой меня, отчего комната снова калейдоскоп закружилась перед моими глазами.

— Давай уложим тебя в постель, — произнес он, и для моего затуманенного сознания его предложение прозвучало как приглашение.

— Только если ты присоединишься ко мне, — вскинула бровь я, подцепив пальцем его пояс и потянув его на себя. В какой-то части своего одурманенного сознания, где все еще сохранялись остатки здравого смысла, я была шокирована собственным предложением. Казалось, Блейн испытывал то же самое, потому что его губы поджались в той самой неодобрительной манере, которую я начинала знать слишком хорошо.

— Ладно, — поморщилась я и, вывернувшись из его рук, решительным шагом направилась в свою спальню. Он последовал за мной, но, думаю, по большей части для того, чтобы проследить, что я в целостности дошла до кровати.

Решив, что раз уж он не хотел заниматься со мной сексом, я не слишком обеспокою его, если переоденусь в его присутствии. Сняв блузку, я с намеренной беззаботностью бросила ее на пол и, оглянувшись, столкнулась с его прикованными ко мне глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы