– Сначала все так и думали, – продолжил Фэй Ю. – Но не все оказалось так просто. Небожители смогли расслабиться и отдохнуть, а лисица продолжила свою беззаботную жизнь на горе Дайюй. Кто бы мог подумать, что история закончится, когда к пяти горам пришел великан…
– Великан? Откуда он пришел? – удивился Сяо Бай.
– В далеком прошлом на нашей земле жили великаны. Они пришли из страны Лунбо и были сильными и высокими, намного превосходя обычных людей. В этом мире есть не только великаны, но и карлики. В четырехстах ли от Срединного царства есть страна, где люди ростом всего один чи[25] и пять цуней[26]. Говорят, что на северо-востоке в местах, где суровые морозы, живут чжэньжэни ростом всего девять цунь.
– Здорово! Вот бы собственными глазами посмотреть! – Глаза Сяо Бая засияли.
– В древние времена в этом не было ничего странного. Проблема была в том, что изначально небожители, великаны и карлики сосуществовали мирно и не вмешивались в дела друг друга, однако когда Небесный император послал черепах держать священные горы, это не осталось незамеченным великанами. Один из них подошел ближе к горам, закинул удочку, и крючок приземлился прямо между ними. Так он поймал пятерых черепах и, закинув их себе на плечо, счастливый понес домой. Мысль великана была проста: черепах съесть, а панцири обжечь для гадания. Однако так основания пяти гор пошатнулись. Две горы, Дайюй и Юаньцзяо, потеряли опору, и их унесло морским течением к самому Северному полюсу, пока они наконец не скрылись в бескрайней пучине.
– А куда делась та лисица? – дрожащим голосом спросил Сяо Бай.
– Бессмертные убежали один за другим, но лиса была не настолько искусна, чтобы летать, как небожители. Она носилась по горе Дайюй, пытаясь перебраться на Фанху или другие горы, но те были удалены друг от друга. Как же ей преодолеть эти семьдесят тысяч ли? Лисица понимала, что, попав на Северный полюс, она уже никогда не сможет вернуться, поэтому сорвала с дерева лист, превратила его в маленькую лодку и поплыла на ней по морю. После сорока девяти дней скитаний лиса была истощена и едва могла держаться на плаву. В глубине души она знала, что, как только потеряет сознание, волшебство рассеется, но вдруг вдалеке она приметила гору.
– Держись, лиса! – воскликнул Сяо Бай. – Если ты подгребешь еще немного, то сможешь попасть на землю.
– Лодка лисицы уже не могла дальше плыть по морю. Носовая часть уже начала превращаться обратно в лист, и морская вода хлынула внутрь. Лиса поняла, что все кончено, и потеряла сознание…
Фэй Ю поднял рукава, чтобы закрыть лицо, но через миг снова опустил.
– Неизвестно, сколько времени прошло, но лиса наконец очнулась. Ей было тепло и уютно, она подумала, что попала в другой мир. Когда она открыла глаза, ее зрение было затуманено. Оказалось, что она была окружена тонкой мешковиной. Откинув ткань, она увидела, что все еще находится в маленькой лодочке в море, но на носу лодки сидит рыбак в бамбуковой шляпе. Он был сосредоточен на рыбалке и даже не оглянулся, ничего не слыша.
– Отлично, лиса спасена!
– Лисица очень долго жила в дикой природе на горе Дайюй. Она никогда не имела дел с людьми и даже не знала, что такое человек. Лиса знала только парящих вокруг нее небожителей, а кроме них ей встречались только дикие звери, поэтому, когда она увидела спину рыбака, первое, о чем она подумала, было не благодарностью ему за спасение, а мыслями: если захватить его лодку, то она сможет добраться до земли. Она медленно подошла к нему сзади, намереваясь столкнуть в воду, пока он не видит.
– Что? Лиса не должна так поступать, – растерялся Сяо Бай, но, улыбнувшись, добавил: – Наверняка рыбак знал, что задумала лиса.
– Знал ли рыбак или не знал? – протянул Фэй Ю. – В любом случае, только лиса протянула лапу, как на крючок рыбака кто-то попался. Он резко дернул удочку, и с всплеском перед лисой приземлилась рыба. Рыбак улыбнулся и сказал: «Ты голодна, это тебе, поешь». Эта фраза очень тронула сердце лисицы. Она живет уже тысячи лет, но впервые ей кто-то сказал подобное. Она не стала есть, а лишь тихонько спряталась обратно под мешок. Рыбака это не волновало, он продолжил заниматься своим делом, раскачивая лодку и напевая песню. Лисица к тому времени уснула и увидела долгий-долгий сон. В конце она вдруг услышала, как рыбак произнес слова: «Лиса, лисица, отныне тебя будут звать так».
Глава 4
Старый рыбак