— Эй, Буревестник! Иди сюда! — но все было напрасно, странный пешеход продолжал удаляться и декламировать бессмертное произведение А.М. Горького. В голосе проскальзывали явно истерические нотки. Куртка на спине висела кровавыми лохмотьями, свидетельствуя о близком знакомстве с местными хищниками. К соседней амбразуре бесшумно подошла заспанная Дания. Она не стала кричать вслед незнакомцу, но неотрывно сверлила его взглядом.
— Чего это он? Бедняжка. — Хантер пожал плечами — они переглянулись. Человек удалился на порядочное расстояние. — Силу гнева! пламя страсти! — на этой строчке косая черта огня шумно высвободилась из-под земли. В клубах дыма и пыли разлохмаченный человечек беспомощно отлетел в одну сторону — его тощий рюкзак в другую. Едва «буревестник» коснулся спиной земли, как еще один столб огня и пыли вырвался на свободу, разрывая человеческое тело на части.
— Что это было? — Дания, мелко дрожа, всматривалась в две оскаленных дымящихся пасти на зеленом ковре мха в кровавом обрамлении человеческих останков.
— Пламя страсти! Накликал. — Хантер не удержался от неуместной шутки — Мины. Там минное поле. Помнишь, Архангел предупреждал, что здесь надо смотреть под ноги? Дания пожала плечами, мол, что за Архангел опять такой? Странная мы все-таки пара — отчего-то подумалось Хантеру, но эта мысль вдруг закружилась в общем потоке и исчезла. Что до Буревестника, то его гибель люди в бункере близко к сердцу не восприняли. Некоторое время Хантеру вообще казалось все произошедшее глюком, если бы не запах взрывчатки и крови. Нашлись дела поважнее. Например, завтрак.
Еще вечером внимание Хантера привлекла странная живопись на потолке бункера. Мужчина открыл настежь все бойницы и заставил Данию подсвечивать карту на потолке обоими фонариками.
— Похоже, мы нашли их, — Хантер достал из папки чистый лист и принялся срисовывать карту.
— Кого, их?
— Других людей. — мужчина взял один из фонариков и воспользовался им как указкой — Вот это должно быть поселок или город, или форпост. Если я не ошибаюсь, дня два ходу, главное, правильно сориентироваться. Дания восприняла информацию более чем спокойно. Впрочем, Хантер и сам не больно то радовался — кто знает, какой прием их ожидает? Да и есть ли тот поселок на карте или давно уже стерт с лица земли ураганом войны?
Полуденную жару пересидели в бункере. Вернее сидела Дания, а Хантер действовал. Благодаря подробной карте на потолке мужчина нашел путь в обход минного поля на затянутую мхом «бетонку», отметил безопасный проход кольями из кактусовых колючек. Соорудил из подручных материалов кошку и вытащил с пятнадцатой попытки рюкзачок павшего «Буревестника». Ничего ценного, кроме аптечки и пары консервов там не нашлось, так как часть поклажи оказалось испорчена осколками, пролившейся из пробитой бутылки водой, кровью и вездесущими насекомыми. Брошенная погибшим на краю минного поля квадратная стеклянная бутылка испускала знакомый запах спиртного. Этикетка запутала картину мира еще больше: "Водка Русская. Изготовлена и разлита гильдией русских купцов. г. Вавилон, ул. Московская. Состав: спирт, вода. Очищена молоком! Крепость 40 %". Озадаченный Хантер, подгоняемый усиливающейся жарой, вернулся в бункер и провел ревизию вещей — нести на себе большой груз не имело смысла — простейшие расчеты показывали, чтобы добраться до указанного на карте поселка вполне хватит и половины их запасов. Поэтому ножом и руками под одной из бойниц он выкопал широкую яму до бетонного пола. В раскоп поместил пустой металлический ящик из-под боеприпасов, а в него запасной рюкзак, набитый лишними продуктами и снаряжением. Сверху положил свою папку со всем содержимым, прикрыл спальником, взятым у погибшего Дмитрия, засыпал тонким слоем песка и мусора, утрамбовал и беспорядочно нагромоздил сверху несколько ящиков для пущей маскировки.
Из своего прута и запасного ножа изготовил копье для себя, затем такое же для девушки. Настала пора выступать. Вот только зачем? Не проще ли подождать других людей? Дания безучастно сидела и не понимала участия в деятельности Хантера. Парень спохватился: "Может ей витаминов каких-нибудь дать? Спирту?". "Не надо, я справлюсь" — откликнулась Дания.
— Черт! Ты не говорила сейчас! — Хантер вскочил как ошпаренный, — Ты не говорила! Но я тебя услышал!
— И что с того? А сам-то, сам! Думаешь, я не слышала, как ты саранчу осадил! Еще скажи, что они русский понимают! — Дания подняла глаза и скрестила руки на груди.
Хантер закрыл лицо ладонями, пахнущими чужой планетой. "Стоять, твари! Порву на запчасти!".
- Постой. Это… все так не просто и не понятно.