Читаем Безжалостность твоей любви (СИ) полностью

Луи молчал. Долго, что уже явно начинало раздражать Бэртона и позволять ему начинать сомневаться в Томлинсоне, как в выборе подходящей кандидатуры для предстоящего задания. Но ведь такие эмоции не могли быть у него вечными, не так ли? Луи был слишком непредсказуемым, чтобы о нём было можно так быстро сложить впечатление.

- Я не буду её искать, Бэртон, – холодный ответ, яростный блеск глаз. Голос Луи был схожим на сталь, отчего на теле любого в этот миг могли пройти злорадные мурашки. Но затем. Луи перевернул весь их мир вверх дном.

- Я итак знаю, где она находится. Я сделаю это, Бэртон. Хоть завтра.

Момент. Пик.

Чувства обострились и Луи позволил себе ухмыльнутся. А через секунду послышался очередной смех радостного Бэртона. Чёрт. Кто мог подумать, что всё сложится так прекрасно и удачно в этой ситуации?

Всё проходило в лучшем виде. Всё было именно таким, как об этом хотелось мечтать.

Губы парней украсили довольные улыбки и спустя минуту Стефани Стайлс опять была нанесена крайне жуткая опасность.

Совсем скоро её жизнь превратят в ад. Не в тот, где она была убита морально. Нет.

На этот раз они заставят её сдохнуть и в физическом плане. Они убьют её. Во всех местах, где это только возможно.

Ещё одно утро, которое заставляло его слегка улыбаться и с нежностью следить за приятными поворотами событий. Сегодня он проснулся в своей комнате с счастливыми мыслями в глубине души, и это без всякого сомнения толкало его на все безумные поступки, которые вообще были только возможны в этом мире.

Он проснулся сегодня пораньше. Позавтракал с удовольствием, спокойно стал раздумывать все планы на сегодняшний день. А затем поехал к ней, к Стефани.

Увы, Гарри Стайлс не смог уговорить её остаться сегодняшней ночью у него в квартире. Стефани ещё не решалась так бесцеремонно ночевать у него дома и она всеми силами пыталась объяснить ему, как ей важно дать хотя бы пару дней времени, чтобы окончательно привыкнуть ко всем тем отношениям, что стали происходить между ними. И конечно. Он её понимал. Потому что сам удивлялся, как этим чувствам удалось затащить его в необузданную глубь, из которой он совершенно не был готов выплывать.

Чем больше они проводили время со Стефани, тем больше он понимал, как дорога ему эта девушка и как он ценит каждое проведённое рядом с ней мгновение. Он уважал её чувства. Осознавал её страх и неуверенность в правильности их отношений. И как жаль, что Гарри не мог раскрыть ей всей тайны. Поделиться тем, что лично его самого и толкало на уверенные шаги в их Стефани чувствах. Рассказать об их лживой родственной связи.

Он ведь не боялся. Не жалел. И уже тем более не хотел что-либо исправить.

Он видел их будущее со Стеф лишь более прекрасным и ярким. И он знал, что когда-нибудь наступит день, когда им не придётся заставлять себя обуздывать свои чувства страсти и вожделения. Наступит день, когда они полностью станут нормальной парой. Когда они полностью опрокинуться во всемогущее счастье.

Мечтая о приятном будущем, Гарри остановил свою машину возле того дома, где сейчас была Стеф и спокойно поспешил зайти вовнутрь. Наверняка, она сейчас поспешно собиралась и уже ждала его, чтобы они вместе поехали на школьные занятия.

Видеть Стеф за процессами сборки явно могло быть интересным зрелищем и Гарри не хотел отказывать себе в возможном получении удовольствия. Он просто вошёл в дом и замер в коридоре, сообщая девушке на второй этаж, что ему уже удалось приехать и что он ждёт её внизу.

- Я спущусь через пятнадцать минут! – прокричала Стефани в ответ и Гарри невольно улыбнулся, услышав нотки её нежного голоса.

Чёрт. Он чувствовал, как менялся, благодаря ей. Его уже могло сделать счастливым всего одна улыбка, всего одно прикосновение и это было так не похоже на него, на Гарри Стайлса. Человека, чувствами которого управляли жестокость и безжалостность ко всему вокруг.

Он стал другим. Заботливым. Сочувствующим. Искренним.

И как ему хотелось, чтобы эти чувства всегда сопровождали и его внутренний мир, и его внешнюю оболочку.

- Так рано приехал? – в дверях послышался голос мамы и Стайлс невольно обернулся в её сторону.

Он стояла на пороге кухни, смотря на своего сына не самым дружелюбным взглядом, от которого у Гарри тут же всё сжалось внутри.

Анна выглядела заспанной, даже усталой и Стайлс совершенно не понимал почему.

- Да, – он постарался ответить равнодушно, не выдавая своим голосом того сильного раздражения, которое зарождалась внутри его тела. – Жду Стеф, пока она соберётся в школу.

Женщина промолчала. Только едко вздохнула и отвернулась, смотря куда-то в сторону.

Да. Он знал, что его мама была абсолютно против того, что происходило между ним и Стеф. Она боялась. И каждый миг умоляла Стайлса отменить своё настойчивое решение овладевать Стефани и делать эту девушку своей.

Анна была в таком шоке, узнав про их интимную связь, что до сих пор с трудом признавала подобное проявление факта. Это было больно для неё. Даже жутко и в какой-то мере неправильно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы / Детективы