Читаем Безжалостность твоей любви (СИ) полностью

И всё вновь казалось невозможным. Слишком страшным, чтобы через это пройти. Хотелось исчезнуть. Скрыться. Навсегда покинуть этот безжалостный и несправедливый мир.

- Стеф! – в женский туалет вбежала Одри.

Испуганно взглянула на меня и остановилась, с трудом дыша и оглядывая мою дрожащую от ярости фигуру.

Она замерла, не двигаясь, и я ощутила, как тело вновь пронзила безумная ярость. Как сквозь душу вырывался крик.

Молящий о помощи, о чём-угодно, что могло спасти.

- Стеф, пожалуйста... – глаза девушки наполнились сожалением. Она попыталась прислонится ко мне, но я лишь снова дала волю слезам. – Пожалуйста, успокойся, всё...

- Нет!!! – я крикнула яростно. В гневе. Крикнула так, что содрогнулся пол. – Нет! Нет! Нет! Нет, Одри! Просто нет, понимаешь?

Я взорвалась. В очередной раз, когда чувств было слишком много, чтобы их сдерживать.

Я, как и раньше, отдалась слезам. Стала биться руками, кричать, вырываться из рук Одри, которыми она пыталась меня удержать.

Я рыдала. Душа была истерзана этими воплями, но я просто продолжала плакать. Потому что от этого становилось легче. Потому что это заглушало беспощадную боль, уничтожавшую все части моей истерзанной сущности.

Я просто позволяла отдаваться чувствам. Крикам и стонам, которые отдавали моими страданиями. Которые выпускали всё то, что с плотной силой таилось внутри.

Но в какой-то момент, не выдержав и перестав плакать, я просто бессильно упала на колени и прижалась всем телом к Одри, поспешившей присесть рядом. Я долго молчала и прислушивалась к её дыханию, радуясь внутри тому, что я не была одна. Меня поддерживали – это придавали сил.

Хотелось просто немного успокоиться. Дышать становилось сложнее, всё вокруг начинало казаться слишком грубым и тесным в этом пространстве. Хотелось уйти наружу, но это требовало сил. Это требовало того, чего у меня отняли. И то, что я попыталась тут же вернуть.

- Я уничтожу его, – мой голос прозвучал тихо. Он отдавал злостью, но что было важнее – ненавистью. Холодной такой ненавистью, той, у которой есть своя личная цель. – Я просто сотру его с лица земли.

Одри ничего не говорила на мои слова. Лишь прижалась сильнее и постаралась унять ту буйную дрожь, от которой колотило всё моё сердце.

А я не хотела продолжать молчать. Я сжала руки и почувствовала, как мышцы стали отдавать неконтролируемой силой.

Я ненавижу, Гарри Стайлса! Я превращу его в порошок. Прикончу, не жалея об этом ни на минуту. Убью и буду заливаться радостью.

Ведь моя ненависть теперь не имеет границ. Теперь она безумна, страшна. Теперь она руководит всем моим телом.

Только любовь может позволить ненавидеть по-настоящему. Когда-то так сказал Стайлс, а теперь и я произнесу его слова. Теперь и я докажу их смысл.

Я ненавижу своего брата. Сильнее, чем это только возможно. Так, как это и должно было быть всегда.

Ведь когда-то я любила его. Я жила им. А теперь эти чувства пусты. Теперь их заполняет иное, совершенно противоположное ощущение. Ненависть. Самая страшная на этом свете ненависть.

Я уничтожу тебя, Стайлс, слышишь?! Клянусь, я тебя уничтожу!

Следующие события яростным вихрем пробирались сквозь сознание моей головы. Одри и Лиам, обеспокоенные моим состоянием. Их настойчивость на поход к медсестре. Просьба её дать мне нужную справку и освободить от школьных занятий. Мое волшебное прибытие домой, к себе в комнату.

А затем ещё большая туманность происходящего.

Температура. Боль. Жар.

Я заболела. Об этом говорило головокружение и усталость, поселившаяся в каждой частице моего едва оживлённого тела. Глаза с трудом открывались, а голос отдавал слишком пугающим всех вокруг хрипом. Я чувствовала себя ужасно. Уныло, равнодушно, пессимистично ко всем событиям.

На лице появились синяки с недавно-пережитого мною удара и их пришлось частично смазывать, а помимо этого ещё и заботиться о своём подорвавшемся здоровье. К счастью, со мной рядом была мама, Одри и Лиам, не боявшиеся порой навещать меня и всегда приносившие с собой что-нибудь вкусненькое.

Со мной были близкие. И разве это не всё, что было нужным?

Пришлось проводить всю неделю дома. Болезнь порой прогрессировала, а моя мама начинала подымать панику и настаивать на моём соблюдении постельного режима. Никакой школы для меня и в помине не было разрешено. Только тёплая кровать, горячий чай и мысли, которые стали хорошим времяпровождением во всей этой суматохе своего физического состояния.

Я ненавидела болеть. Горло пекло, сил в теле не было, да и ещё этот ужасный насморк, от которого я сразу стала избавляться всеми возможными методами.

Мне приходилось много лежать. Иногда я читала книжки, когда становилось совсем скучно, но чтобы совсем не затаскивать себя глупыми занятиями, я и пыталась рисовать, иногда и самой удивляясь, что мои картины все до единой получались слишком мрачными и пустыми.

Как и моя душа.

Что я вообще могла чувствовать в такой атмосфере? Болея, находясь в отдалении от окружающего мира, замыкаясь в себе только глубже и глубже с каждым проходящим мимо моей жизни днём.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза