Читаем Безжалостные Фейри (ЛП) полностью

— Ты только что это сделал. — Я одарила его улыбкой, и он хмуро посмотрел на меня. — Так скоро закончил вести себя хорошо?

Он глубоко вздохнул, когда мы добрались до общей комнаты, но ничего не ответил. Множество глаз повернулось в нашу сторону. Я догадалась, что вид нас двоих, внезапно появившихся вместе, был довольно странным.

Слева от нас я заметила Милтона Хьюберта, щеголяющего новыми блестящими золотыми часами, которые я доставила ему анонимно. Стипендия сильно пострадала из-за этого, но я решила, что оно будет стоить того, если мой план сработает. Кроме того, у меня была целая куча сокровищ, зарытых в Лесу Стенаний, если у меня когда-нибудь закончатся наличные.

Когда мы проходили мимо столика Милтона, вся маленькая банда Дариуса подняла головы, качая головами, как стая сурикатов, когда их лидер приблизился.

— Привет, чувак, — сказал Милтон, широко улыбаясь Дариусу.

Большая часть группы оживилась с приветствиями, пожелав ему веселого вечера и бросив на меня заинтересованный взгляд. Я почти ничего не говорила, пока ждала, что Дариус закончит со своим фан-клубом, но улыбнулась про себя, когда он заметил часы. Я рассчитывала, что он мгновенно поймет их ценность, и то, как его брови сошлись вместе, заставило меня подумать, что он понял. Милтон совершенно ничего не замечал, выставляя на всеобщее обозрение свою новую броскую безделушку.

Я изобразила зевок не особо тонко, и Дариус снова переключил внимание со своего фан-клуба на меня.

— Извините, — сказал он. — Нам нужно идти.

Я чуть не подавилась собственным языком, услышав, как он извиняется, и смогла только поднять брови в ответ, когда он повел меня к двери, положив руку на голую кожу у основания моего позвоночника.

В этот самый момент Маргарет вошла в комнату в сопровождении трех своих подруг, и ее лицо превратилось в маску абсолютного ужаса, когда она заметила своего бывшего парня и меня, выходящих вместе.

— Что это, черт возьми, такое? — потребовала она, перекидывая свои красные волосы через плечо так яростно, что они хлестнули ее подругу по глазам.

Дариус бросил ленивый взгляд в ее сторону, не отвечая, прежде чем усилить давление своей руки на мою спину, чтобы заставить меня двигаться. Я шагнула вперед, чтобы он больше не прикасался ко мне, и направилась к двери, несмотря на разъяренную злую девушку, преграждавшую нам путь.

Маргарет выглядела так, словно хотела поджечь меня, ее рука была наполовину поднята, как будто она действительно обдумывала это. Дариус заметил это действие и обнял меня за плечи, от чего я мгновенно отмахнулась.

— Я не твоя пара, чувак, — напомнила я ему, не потрудившись понизить голос.

— Если люди увидят, что мы вместе ведем себя как пара, тебе будет легче, — сказал он, оставаясь достаточно близко ко мне, чтобы я могла чувствовать тепло его тела на расстоянии удара сердца от моего.

— Я также не девица в беде, — добавила я. Не то чтобы он был Прекрасным принцем в любой другой день недели, поэтому я действительно не была уверена, почему он зашел так далеко. Маргарет, казалось, передумала нападать, в то время как Наследник явно отметил меня как свою, но выражение ее глаз сказало мне, что в следующий раз, когда она увидит меня наедине, я получу от нее серьезную взбучку. Я бросила ей насмешливую ухмылку, когда мы проходили мимо, потому что, какого черта? Она явно охотилась за мной в любом случае, так почему бы не позволить ей это сделать? — Кроме того, завтра ты вернешься к своему обычному состоянию, поощряя их всех ненавидеть меня, так какой смысл притворяться? — спросила я.

Это замечание не получило ответа, и мы молча направились вниз к выходу. К моему удивлению, Дариус шагнул вперед и открыл мне дверь. Очевидно, этот засранец мог включить обаяние, когда хотел. И это заставило меня задуматься, какая же его версия была настоящей. Делал ли он все те ужасные вещи, которые совершил, чтобы сохранить свое положение и видимость ради доказательства своей власти? Или мог просто излить свою доброту, когда ему было удобно поступать по-своему? Его было так трудно прочесть, что я понятия не имела, какая версия была его настоящей. Но предположила, что на один вечер я могла бы предаться фантазии о том, что в нем действительно было несколько крупиц порядочности.

— Без сомнения, ты не последуешь моему совету, — медленно сказал он. — Но я бы посоветовал тебе не разговаривать с моим отцом так, как ты разговариваешь со мной.

— Пфф, а что он сделает? — спросила я. — Попытается утопить меня? Никто не настолько извращен, верно?

Дариус внезапно схватил меня за руку и развернул лицом к себе. Мое сердце ударилось о ребра, и я попыталась отдернуть руку, но он не отпустил. Сфера была прямо перед нами, но он держал меня неподвижно, вместо того, чтобы позволить пойти на встречу с Дарси.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже