Слезы жгли мне горло, глаза, но они
— Куда, черт возьми, ты думаешь, ты направляешься? — Орион огрызнулся, и моя спина выпрямилась, когда я оглянулась через плечо на него, в то время как он стоял в дверях. Он был одет в рубашку и элегантные брюки, но его волосы были подозрительно влажными, что говорило о недавнем душе.
Я подняла руки, придавая им озадаченное выражение, совершенно сбитая с толку его вопросом.
— Э-э, обратно в свою комнату?
— Нам нужно завершить урок.
— На который вы не пришли, — указала я, не веря, что он внезапно повел себя так, как будто я была непослушной ученицей. Но он определенно начал первым эти объятия с моей задницей!
— Тренировка по питболу закончилась. И, кроме того, я сейчас здесь, не так ли? Это считается появлением. — Он повернулся ко мне спиной и направился по траве в сторону Юпитер-Холла, как будто ожидал, что я последую за ним.
— Это не считается. И вообще, что вы делали, прячась за лабораториями Марса?
Он оглянулся через плечо, приподняв бровь в ответ на мой тон. Мое сердце заколотилось, но ругани, которую я ожидала, не последовало.
— Я не прятался, мисс Вега, а пришел проверить, что за суматоха. А теперь, если ты закончила меня допрашивать, пошли.
Я осталась на месте, одновременно взбешенная и взволнованная его сумасшедшими перепадами настроения.
— Я не пойду, — прошипела я, зная, что он услышит меня, независимо от того, как тихо я это сказала. И повернулась в противоположном направлении, скрестив руки на груди, когда направилась к тропинке, желая вернуться в свою комнату до того, как Сет снова появится.
Размытое пятно на периферии моего сознания предупредило меня на секунду позже, когда Орион сбил меня с ног и перекинул через плечо. Я испуганно закричала, инстинктивно ударив его рукой по спине.
— Отпустите меня! Вы что, с ума сошли?! — Я вроде как надеялась, что другой учитель услышит, но когда он понес меня по дорожке при полном свете фонарей, я почувствовала, что он не беспокоится о том, что его увидят. Но, конечно, это не было против правил?
— Профессор Орион, отпустите меня сию секунду! — потребовала я, мои щеки пылали. По крайней мере, у меня хватило предусмотрительности надеть какие-нибудь чертовы джинсы вместо школьной юбки. Иначе сейчас это было бы в сто раз более неловко.
— Добрый вечер, профессор. Возникли небольшие проблемы со студентом? — Голос директора Новы донесся впереди, и мой рот открылся в недоумении.
— Не о чем беспокоиться, просто мисс Вега пропускает наше занятие.
— Что ж, я рада видеть, что вы ее поймали, — пробормотала Нова, проходя мимо нас без второго взгляда.
Я ахнула от ужаса, а Орион издал низкий смешок.
— Я пойду сама, хорошо? Просто отпустите меня, — приказала я.
Он не сказал больше ни слова, пока мы не вошли в его кабинет пару минут спустя, и он не усадил меня на стул перед своим столом.
Я пригладила непослушные кончики своих волос, которые теперь торчали во все стороны, потрясенная до глубины души. Орион широко зевнул, опускаясь на кресло по другую сторону стола, небрежно доставая бурбон и наливая себе стакан.
Я сцепила пальцы вместе, чтобы они не дрожали, уставившись на него со смесью ярости, разочарования и абсолютного смущения. Я хотела потребовать, чтобы он сказал мне, во что, черт возьми, он играл, проводя по мне руками пять минут назад, а затем набросился на меня, как вражеский солдат. Но мои губы просто не желали разжиматься. А голосовые связки были пережаты, поэтому я просто уставилась, ожидая объяснения, которого, вероятно, не получу.
Орион удовлетворенно вздохнул, выпив большую часть налитой порции, а затем поставил стакан на стол.
— Думаю, что нам лучше поговорить о ситуации с нимфами в Солярии. На днях тебя вытащили из класса до конца моего урока, так что я поясню.
Я прищурила глаза, задаваясь вопросом, может быть, у него было какое-то расстройство личности, о котором я не знала. Он превратился из вулканически горячего в ледниково-холодного за пять секунд и, очевидно, совсем забыл об этом.
— Сэр… — начала я, не зная, как сформулировать это так, чтобы на самом деле получить ответ.
— Мисс Вега? — спросил он с совершенно невинным выражением лица, как будто понятия не имел, что я собираюсь сказать.
Я изменила тактику в последнюю секунду, поняв, что у меня есть другой способ подойти к этому.
— Я думала, что фейри не должны вмешиваться в сражению других.
Он почесал бороду, затем пожал плечами.
— Это была волчья стая. Это другое дело.
— Так ли это? — Я прищурила глаза.
— Мой долг, как твоего профессора защищать тебя. — Он сказал «профессор» очень громко, как будто это должно было что-то значить.