Читаем Безжалостные короли полностью

Я беру нужный мне фотоальбом и листаю его, пока не нахожу фотографию, которую искал. Закладывая страницу большим пальцем, я снова сажусь на диван.

Жас указывает на фотоальбом.

— Что это?

— Фотоальбом.

— Очевидно. Судя по всему, старый. Ты не можешь отвлекать меня своими милыми детскими фотографиями, Кингстон.

— Я польщен, что ты считаешь меня милым ребенком — что на сто процентов точно, — но он у меня не для этого.

Она вздыхает.

— Может, перейдешь к делу?

Я делаю глубокий вдох, прежде чем открыть альбом. Я осторожно отклеиваю защитный слой и достаю фотографию наших мам.

Я протягиваю фотографию Жас.

— Посмотри на это.

Жас закрывает рот рукой, чтобы скрыть свой громкий вздох. Ее глаза расширились, а другая рука дрожит, когда она смотрит на фотографию наших мам, стоящих рядом друг с другом с тремя малышами у ног.

Через мгновение она наконец заговорила.

— Что это, черт возьми, такое? Где ты это взял?

Я указываю на красивую блондинку слева.

— Это Дженнифер Уилкс-Дэвенпорт. Также известная как моя мама.

Глаза Жас быстро наполняются слезами.

— Почему твоя мама и моя мама вместе на одной фотографии? — она поднимает фотографию. — Та маленькая девочка справа — это я.

— А двое слева — это Эйнсли и я.

Она качает головой.

— Я не понимаю. Это должно быть подделано или что-то в этом роде.

— Жас, у меня нет никаких сомнений, что это оригинал. Этот альбом был спрятан в моем шкафу последние девять лет.

Ее лицо смягчается, когда она проводит указательным пальцем по изображению своей мамы.

— У тебя есть объяснение получше?

— Есть, — киваю я. — Когда я впервые наткнулся на эту фотографию, мне было девять, может быть, десять лет. Я спросил отца, кто эти женщина и ребенок, и он сказал, что это одна из старых маминых подруг и ее дочь. Он пытался отобрать у меня фотографию — что, оглядываясь назад, было очень странно — но некоторое время спустя я нашел ее у него на его столе и украл обратно.

— Наши мамы были подругами?

Я жестом показываю на фотографию. Обе женщины обнимают друг друга сбоку.

— Я бы сказала, что да, судя по их улыбкам и языку тела.

— Это бессмысленно. Как наши мамы могли общаться друг с другом, когда мы были детьми, если мой отец до недавнего времени не знал о моем существовании? Мама сама мне об этом говорила — она ушла, когда была беременна, так и не сказав ему, — она снова изучает фотографию. — Святое дерьмо!

— Что?

Она указывает на раздвижную стеклянную дверь на заднем плане.

— Это дверь, ведущая на задний двор Чарльза. Эта фотография была сделана в его доме.

Я уже знал это, поэтому просто кивнул в знак согласия.

Жас ущипнула себя за переносицу.

— Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть объяснение, потому что теперь у меня еще больше вопросов.

Я хватаю ее за руку.

— Жас, посмотри на меня, — я жду, пока ее глаза встретятся с моими, прежде чем продолжить. — Что ты помнишь из нашего маленького подслушанного приключения?

Если она задумается об этом, то разговор, который мы подслушали между нашими отцами, доказывает, что они оба знали о беременности Махалии.

Ее карие глаза расширяются, когда до нее доходит.

— О, Боже мой. Они лгали — и Чарльз, и моя мама. Он знал обо мне с самого начала, не так ли?

Я киваю головой.

— Да, знал. Я уверен, что Мэдлин тоже знала. Джон, мой частный детектив, раскопал налоговые отчеты, доказывающие, что твоя мама работала в особняке горничной незадолго до твоего рождения, пока тебе не исполнилось два или три года. Мэдлин и Пейтон должны были переехать где-то в середине этого периода. Я не могу представить, чтобы она позволила чужому ребенку жить в этом доме без веских причин.

— Но зачем моей маме скрывать это? Она уже сказала мне, что он не был хорошим человеком, так почему бы ей не быть честной о том, когда она ушла?

Я пожимаю плечами.

— Если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что она пыталась защитить тебя. Чем меньше ты знала, тем лучше.

— Что я упускаю? В этой истории должно быть что-то еще.

— Должно.

Вот так вот.


10. Кингстон

— Я не знаю, как это выразить, кроме как просто сказать, поэтому… — я наполняю легкие воздухом, прежде чем выдохнуть. — Я абсолютно уверен, что наши отцы управляют чем-то вроде сети секс-торговли и уже очень давно.

Жас быстро моргает.

— Ладно… это… вау, эм… это действительно хреново. Но какое отношение это имеет к моей маме?

Мои губы сжимаются.

— Потому что я думаю, что твоя мама была непосредственно… затронута этим.

Я вижу, как крутятся колесики в ее голове.

— Ты думаешь, она была их жертвой?

Я торжественно киваю.

— Я знаю.

— Святое дерьмо. Разговор, который мы подслушали между ними, теперь имеет столько смысла, — голос Жас едва громче шепота.

Я сглатываю, когда вижу, что ее глаза наполняются слезами.

— Да, имеет.

— Но почему моя мама оставалась там так долго, если с ней жестоко обращались? Почему они просто отпустили ее? Разве они не беспокоились, что она их сдаст? Или она как-то сбежала? Боже, если это правда, значит, я существую только потому, что мою маму неоднократно насиловал этот больной ублюдок, — Жас положила руку на живот. — Я чувствую, что меня сейчас вырвет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Виндзор

Похожие книги